Rafa Pons - Olvidate De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons - Olvidate De Ti




Olvidate De Ti
Forget About You
Las putas tienen nombre,
Prostitutes have names,
Los mendigos pasado
Beggars have a past
Y todos los banqueros, un libro de Saramago.
And all bankers, a book by Saramago.
Tienen swing los perdedores
Losers have swing
Maldad las impresoras.
Printers have evil.
Y más de un superhéroe
And more than one superhero
Aún no pone lavadoras.
Still don't put on washing machines.
He visto ecologistas que van pisando hormigas
I've seen environmentalists crushing ants
Y algún hijo de buda que ha perdido la barriga.
And some son of Buddha who has lost his stomach.
deja ya de huir... olvídate de ti.
You stop running now... forget about yourself.
Tienen salud los fumadores
Smokers have health
Hambre los vegetarianos.
Vegetarians, hunger.
Bailan los cantautores
Singer-songwriters dance
Las canciones del verano.
The songs of the summer.
Llevan bragas las turistas
Tourists wear panties
Medias rosas los toreros
Bullfighters wear pink stockings
Y algunos comunistas van repartiendo dinero.
And some communists go around giving out money.
Si puede que algún día ovulen los metrosexuales
If it may be that metrosexuals ovulate some day
Y hay quien jura que tienen amigos
And there are those who swear they have friends
Los comerciales
Salesmen
Tu deja ya de huir y olvídate de ti.
You stop running now and forget about yourself.
Y deja ya de hablarme de tu miedo al amor
And stop talking to me about your fear of love
Yo también quise un día quemarte el sujetador.
I also wanted to burn your bra one day.
Pero ahora puedo ir a Ikea y sonreír.
But now I can go to Ikea and smile.
Si yo paso de mí... olvídate de ti.
If I give myself up... you forget about yourself.
Hay vida sin la playstation
There is life without PlayStation
Tías buenas con bigote.
Women with mustaches.
Y no cierran el cielo
And they don't close the sky
Si se empalma un sacerdote.
If a priest gets hard.
Acojonan los payasos,
Clowns scare me,
Tienen caspa los modernos
Modern people have dandruff
El tractor tuneado
The tuned tractor
Los más fashions de mi pueblo.
The most fashionable in my town.
Conozco a tres actores que no se manifiestan.
I know three actors who don't show up.
Y puede que le salgan almorranas a la Beckham.
And Beckham may get hemorrhoids.
deja ya de huir, olvídate de ti.
You stop running now, forget about yourself.
Tienen cara los taxistas
Taxi drivers have a face
Internet los jubilados
Internet, the elderly
Pagan costo con visa
They pay cost with visa
Muchos universitarios
Many university students
Hay cobardes que me asustan.
There are cowards that scare me.
Gordos que son unos bordes
Fat people who are rude
Machistas que disfrutan
Machists who enjoy it
Si les soplan el cogote.
If they mess with them.
Si me atreví contigo a cantar una de Perales
If I dared to sing one of Perales' with you
Tal vez halla un ciclista que respete las señales.
Maybe there's a cyclist who respects the signals.
Yo pasaré de mí. olvídate de ti.
I'll pass on myself. You forget about yourself.
Y deja ya de hablarme de tu miedo al amor
And stop talking to me about your fear of love
Yo también quise un día quemarte el sujetador.
I also wanted to burn your bra one day.
Pero ahora puedo ir a Ikea y sonreír.
But now I can go to Ikea and smile.
Si yo paso de mí... olvídate de ti.
If I give myself up... you forget about yourself.
Olvídate de ti. Olvídate de ti.
Forget about yourself. Forget about yourself.
Si aparecen las arrugas
If wrinkles appear
Al llegar la primavera.
When spring arrives.
Yo prefiero tu ternura
I prefer your tenderness
Que un pote de aloe vera.
To an aloe vera jar.





Writer(s): Rafa Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.