Paroles et traduction Rafa Pons - Olvidate De Ti
Olvidate De Ti
Forget About You
Las
putas
tienen
nombre,
Prostitutes
have
names,
Los
mendigos
pasado
Beggars
have
a
past
Y
todos
los
banqueros,
un
libro
de
Saramago.
And
all
bankers,
a
book
by
Saramago.
Tienen
swing
los
perdedores
Losers
have
swing
Maldad
las
impresoras.
Printers
have
evil.
Y
más
de
un
superhéroe
And
more
than
one
superhero
Aún
no
pone
lavadoras.
Still
don't
put
on
washing
machines.
He
visto
ecologistas
que
van
pisando
hormigas
I've
seen
environmentalists
crushing
ants
Y
algún
hijo
de
buda
que
ha
perdido
la
barriga.
And
some
son
of
Buddha
who
has
lost
his
stomach.
Tú
deja
ya
de
huir...
olvídate
de
ti.
You
stop
running
now...
forget
about
yourself.
Tienen
salud
los
fumadores
Smokers
have
health
Hambre
los
vegetarianos.
Vegetarians,
hunger.
Bailan
los
cantautores
Singer-songwriters
dance
Las
canciones
del
verano.
The
songs
of
the
summer.
Llevan
bragas
las
turistas
Tourists
wear
panties
Medias
rosas
los
toreros
Bullfighters
wear
pink
stockings
Y
algunos
comunistas
van
repartiendo
dinero.
And
some
communists
go
around
giving
out
money.
Si
puede
que
algún
día
ovulen
los
metrosexuales
If
it
may
be
that
metrosexuals
ovulate
some
day
Y
hay
quien
jura
que
tienen
amigos
And
there
are
those
who
swear
they
have
friends
Tu
deja
ya
de
huir
y
olvídate
de
ti.
You
stop
running
now
and
forget
about
yourself.
Y
deja
ya
de
hablarme
de
tu
miedo
al
amor
And
stop
talking
to
me
about
your
fear
of
love
Yo
también
quise
un
día
quemarte
el
sujetador.
I
also
wanted
to
burn
your
bra
one
day.
Pero
ahora
puedo
ir
a
Ikea
y
sonreír.
But
now
I
can
go
to
Ikea
and
smile.
Si
yo
paso
de
mí...
tú
olvídate
de
ti.
If
I
give
myself
up...
you
forget
about
yourself.
Hay
vida
sin
la
playstation
There
is
life
without
PlayStation
Tías
buenas
con
bigote.
Women
with
mustaches.
Y
no
cierran
el
cielo
And
they
don't
close
the
sky
Si
se
empalma
un
sacerdote.
If
a
priest
gets
hard.
Acojonan
los
payasos,
Clowns
scare
me,
Tienen
caspa
los
modernos
Modern
people
have
dandruff
El
tractor
tuneado
The
tuned
tractor
Los
más
fashions
de
mi
pueblo.
The
most
fashionable
in
my
town.
Conozco
a
tres
actores
que
no
se
manifiestan.
I
know
three
actors
who
don't
show
up.
Y
puede
que
le
salgan
almorranas
a
la
Beckham.
And
Beckham
may
get
hemorrhoids.
Tú
deja
ya
de
huir,
olvídate
de
ti.
You
stop
running
now,
forget
about
yourself.
Tienen
cara
los
taxistas
Taxi
drivers
have
a
face
Internet
los
jubilados
Internet,
the
elderly
Pagan
costo
con
visa
They
pay
cost
with
visa
Muchos
universitarios
Many
university
students
Hay
cobardes
que
me
asustan.
There
are
cowards
that
scare
me.
Gordos
que
son
unos
bordes
Fat
people
who
are
rude
Machistas
que
disfrutan
Machists
who
enjoy
it
Si
les
soplan
el
cogote.
If
they
mess
with
them.
Si
me
atreví
contigo
a
cantar
una
de
Perales
If
I
dared
to
sing
one
of
Perales'
with
you
Tal
vez
halla
un
ciclista
que
respete
las
señales.
Maybe
there's
a
cyclist
who
respects
the
signals.
Yo
pasaré
de
mí.
Tú
olvídate
de
ti.
I'll
pass
on
myself.
You
forget
about
yourself.
Y
deja
ya
de
hablarme
de
tu
miedo
al
amor
And
stop
talking
to
me
about
your
fear
of
love
Yo
también
quise
un
día
quemarte
el
sujetador.
I
also
wanted
to
burn
your
bra
one
day.
Pero
ahora
puedo
ir
a
Ikea
y
sonreír.
But
now
I
can
go
to
Ikea
and
smile.
Si
yo
paso
de
mí...
tú
olvídate
de
ti.
If
I
give
myself
up...
you
forget
about
yourself.
Olvídate
de
ti.
Olvídate
de
ti.
Forget
about
yourself.
Forget
about
yourself.
Si
aparecen
las
arrugas
If
wrinkles
appear
Al
llegar
la
primavera.
When
spring
arrives.
Yo
prefiero
tu
ternura
I
prefer
your
tenderness
Que
un
pote
de
aloe
vera.
To
an
aloe
vera
jar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Album
Insisto
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.