Rafa Pons - Olvidte de ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons - Olvidte de ti




Olvidte de ti
Forget About You
Las putas tienen nombre,
Whores have names,
Los mendigos pasado
Beggars have a past
Y todos los banqueros, un libro de Saramago.
And all the bankers have a book by Saramago.
Tienen swing los perdedores
Losers have swing
Maldad las impresoras.
Printers have evil.
Y más de un superhéroe
And more than one superhero
Aún no pone lavadoras.
Still doesn't do laundry.
He visto ecologistas que van pisando hormigas
I've seen environmentalists stepping on ants
Y algún hijo de buda que ha perdido la barriga.
And some Buddha's son who has lost his belly.
deja ya de huirolvídate de ti.
Stop running away, forget about you.
Tienen salud los fumadores
Smokers have health
Hambre los vegetarianos.
Vegetarians have hunger.
Bailan los cantautores
Singer-songwriters dance
Las canciones del verano.
The songs of the summer.
Llevan bragas las turistas
Tourists wear panties
Medias rosas los toreros
Bullfighters wear pink socks
Y algunos comunistas van repartiendo dinero.
And some communists are giving away money.
Si puede que algún día ovulen los metrosexuales
Maybe one day metrosexuals will ovulate
Y hay quien jura que tienen amigos
And some swear they have friends
Los comerciales
The salespeople
Tu deja ya de huir y olvídate de ti.
Stop running away and forget about you.
Y deja ya de hablarme de tu miedo al amor
And stop talking to me about your fear of love
Yo también quise un día quemarte el sujetador.
I also wanted to burn your bra one day.
Pero ahora puedo ir a Ikea y sonreír.
But now I can go to Ikea and smile.
Si yo paso de mítú olvídate de ti.
If I don't care about you, forget about you.
Hay vida sin la playstation
There is life without playstation
Tías buenas con bigote.
Hot chicks with mustaches.
Y no cierran el cielo
And they don't close the sky
Si se empalma un sacerdote.
If a priest gets a hard-on.
Acojonan los payasos,
Clowns are scary,
Tienen caspa los modernos
Modern people have dandruff
El tractor tuneado
The tuned tractor
Los más fashions de mi pueblo.
The most fashionable in my town.
Conozco a tres actores que no se manifiestan.
I know three actors who don't demonstrate.
Y puede que le salgan almorranas a la Beckham.
And Beckham might get hemorrhoids.
deja ya de huir, olvídate de ti.
Stop running away, forget about you.
Tienen cara los taxistas
Taxi drivers have a face
Internet los jubilados
Retirees have the Internet
Pagan costo con visa
They pay their tuition with Visa
Muchos universitarios
Many university students
Hay cobardes que me asustan.
There are cowards who scare me.
Gordos que son unos bordes
Fat people who are jerks
Machistas que disfrutan
Male chauvinists who enjoy
Si les soplan el cogote.
If they blow on their necks.
Si me atreví contigo a cantar una de Perales
If I dared to sing a Perales song with you
Tal vez halla un ciclista que respete las señales.
Maybe there's a cyclist who respects the signs.
Yo pasaré de mí. olvídate de ti.
I'll forget about me. You forget about you.
Y deja ya de hablarme de tu miedo al amor
And stop talking to me about your fear of love
Yo también quise un día quemarte el sujetador.
I also wanted to burn your bra one day.
Pero ahora puedo ir a Ikea y sonreír.
But now I can go to Ikea and smile.
Si yo paso de mítú olvídate de ti.
If I don't care about you, forget about you.
Olvídate de ti. Olvídate de ti.
Forget about you. Forget about you.
Si aparecen las arrugas
If wrinkles appear
Al llegar la primavera.
When spring arrives.
Yo prefiero tu ternura
I prefer your tenderness
Que un pote de aloe vera.
Than a pot of aloe vera.





Writer(s): Rafael Pons Ripoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.