Paroles et traduction Rafa Pons - Precaución
Pongamos
que
te
pongo,
no
hay
otra
explicación
Предположим,
что
я
тебе
нравлюсь,
другого
объяснения
нет
Que
torpe
es
el
deseo,
que
absurda
la
razón
Настолько
нелепо
влечение,
абсурден
разум
Aquí
ya
es
lo
de
menos
es
doblarte
la
edad
Здесь,
по
сути,
несущественно,
что
я
вдвое
старше
тебя
No
me
partas
por
la
mitad
Не
ломай
меня
пополам
Si
te
vienes
conmigo,
dijiste
te
haré
enloquecer
Если
пойдешь
со
мной,
говорила
ты,
я
сойду
с
ума
Perfecto
cariño,
nunca
estuve
cuerdo,
lo
soportaré
Прекрасно,
дорогая,
я
никогда
не
был
в
своем
уме,
я
вытерплю
это
Y
es
que
a
nadie
le
importa
una
Да
и
вообще,
всем
плевать
на
Mierda,
si
llevo
en
la
izquierda
mi
corazón
Дерьмо,
мое
сердце
бьется
слева
Tengo
la
mente
estrecha
y
mi
parte
Мой
ум
узок,
а
моя
Derecha
siempre
me
aplasta
la
intuición
Правая
часть
всегда
душит
мою
интуицию
Dónde
fuiste
anoche
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Dónde
estaba
yo
Где
был
я?
Quién
cojones
era
el
tipo
que
llamó
Кто,
черт
возьми,
был
тот
парень,
который
звонил?
Nadie
dijo
que
esto
fuera
a
ser
amor
Никто
не
говорил,
что
это
будет
любовью
Dónde
fuiste
anoche
Где
ты
была
прошлой
ночью?
Dónde
estaba
yo
Где
был
я?
Quién
cojones
era
el
tipo
que
llamó
Кто,
черт
возьми,
был
тот
парень,
который
звонил?
Tu
mascaste
la
tragedia
Ты
наслаждалась
трагедией
Él
la
escupió
Он
ее
выплюнул
Y
pasaron
dos
añitos
de
bonita
mentira
И
прошло
два
года
прекрасной
лжи
Donde
tu
aprendiste
a
no
ser
tan
feliz
Когда
ты
научилась
не
быть
такой
счастливой
Yo
me
saqué
un
master
en
jodernos
la
vida
Я
получил
степень
магистра
в
том,
как
портить
себе
жизнь
Juego
con
la
cicatriz
Я
играю
со
шрамом
Que
bendito
el
puñal
de
tu
lengua
dentro
del
pantalón
Как
прелестен
кинжал
твоего
языка
внутри
моих
штанов
La
disimulo
con
un
tatuaje
que
pone
precaución
Я
скрываю
это
татуировкой,
на
которой
написано
"осторожно"
Y
es
que
a
nadie
le
importa
una
Да
и
вообще,
всем
плевать
на
Mierda,
si
llevo
en
la
izquierda
mi
corazón
Дерьмо,
мое
сердце
бьется
слева
Tengo
la
mente
estrecha
y
mi
parte
Мой
ум
узок,
а
моя
Derecha
siempre
me
aplasta
la
intuición
Правая
часть
всегда
душит
мою
интуицию
Te
cambiaría
por
cualquiera
que
besara
como
tú
Я
бы
обменял
тебя
на
любую,
которая
целуется
так
же,
как
ты
Escaparía
con
la
primera
que
escupiera
juventud
Я
убежал
бы
с
первой,
которая
источает
молодость
Te
cambiaría
por
cualquiera
que
besara
como
tú
Я
бы
обменял
тебя
на
любую,
которая
целуется
так
же,
как
ты
Escaparía
con
la
primera
que
escupiera
juventud
Я
убежал
бы
с
первой,
которая
источает
молодость
Y
es
que
a
nadie
le
importa
una
Да
и
вообще,
всем
плевать
на
Mierda,
si
llevo
en
la
izquierda
mi
corazón
Дерьмо,
мое
сердце
бьется
слева
Tengo
la
mente
estrecha
y
mi
parte
Мой
ум
узок,
а
моя
Derecha
siempre
me
aplasta
la
intuición
Правая
часть
всегда
душит
мою
интуицию
Y
es
que
a
nadie
le
importa
una
Да
и
вообще,
всем
плевать
на
Mierda,
si
llevo
en
la
izquierda
mi
corazón
Дерьмо,
мое
сердце
бьется
слева
Tengo
la
mente
estrecha
y
mi
parte
Мой
ум
узок,
а
моя
Derecha
siempre
me
aplasta
la
intuición
Правая
часть
всегда
душит
мою
интуицию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.