Rafa Pons - Que Pasen Cosas - traduction des paroles en allemand

Que Pasen Cosas - Rafa Ponstraduction en allemand




Que Pasen Cosas
Dass Dinge Geschehen
Ella tiene un reloj biológico.
Sie hat eine biologische Uhr.
Yo ganas de llorar y un ciego antológico.
Ich will weinen und hab 'nen legendären Rausch.
Resuelvo los algoritmos de sus caderas,
Ich löse die Algorithmen ihrer Hüften,
Ajustando su biorritmo a mi borrachera.
Passe ihren Biorhythmus an meinen Rausch an.
Me dice pasa para mi casa
Sie sagt mir, komm zu mir nach Hause,
Que ya te tengo loco de amor.
Sie hätte mich schon verrückt vor Liebe gemacht.
Le digo casi subiendo a un taxi que pago yo.
Sage ich ihr, fast schon in ein Taxi steigend, das ich bezahle.
Me pongo a jugar con sus braguitas rosas.
Ich fange an, mit ihrem rosa Höschen zu spielen.
Aquí lo normal es que pasen cosas.
Hier ist es normal, dass Dinge geschehen.
Llevamos ya más de un mes, yo tengo problemas
Wir sind schon über einen Monat zusammen, ich habe Probleme
Pero se hacen pequeños si estoy con ella.
Aber sie werden klein, wenn ich bei ihr bin.
Confiesa que no le van los rollos modernos.
Sie gesteht, dass sie moderne Affären nicht mag.
Pero me advierte que no me crea que esto va en serio.
Aber sie warnt mich, nicht zu glauben, dass das ernst ist.
Siempre decimos ya nos veremos
Wir sagen immer 'wir sehen uns dann'
Pero volvemos luego a pedir el mismo plato
Aber dann kommen wir zurück, um dasselbe Gericht zu bestellen
Y yo no me canso de repetir.
Und ich werde nicht müde, es zu wiederholen.
Yo soy un chaval y eres peligrosa
Ich bin ein Kerl und du bist gefährlich
Aquí lo normal es que pasen cosas.
Hier ist es normal, dass Dinge geschehen.
Nadie nos daba un duro y ya llegó el euro.
Niemand hätte einen Cent auf uns gewettet, und schon kam der Euro.
Quién puede leer el futuro del universo.
Wer kann die Zukunft des Universums lesen.
Yo me fío más de mi piel que de mi cabeza.
Ich vertraue mehr meiner Haut als meinem Kopf.
Sólo que me siento bien si ella está contenta.
Ich weiß nur, dass ich mich gut fühle, wenn sie glücklich ist.
Acabaremos mal, pero eres tan hermosa
Wir werden schlecht enden, aber du bist so schön
Que aquí lo normal es que pasen cosas.
Dass es hier normal ist, dass Dinge geschehen.
Se funde tu metal si te llamo preciosa
Dein Metall schmilzt, wenn ich dich 'Schöne' nenne
Aquí lo normal es que pasen cosas.
Hier ist es normal, dass Dinge geschehen.





Writer(s): Rafa Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.