Rafa Pons - Rafita Perestroika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Pons - Rafita Perestroika




Rafita Perestroika
Рафит, эпоха перестройки
Mal te veo, Rafita mal te veo
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу
Yo tenía 10 talegos, 6 condones y las llaves de la casa de un colega
У меня было 10 тыщ, 6 презервативов и ключи от квартиры моего друга
Hacía más de un mes que había quedado con ella.
Больше месяца прошло, как я с ней договорился.
Era la noche de reyes, yo esperaba impaciente en un garito
Это был канун Рождества, я терпеливо ждал в баре
Tomándome unas birras con mi amigo Carlitos.
Потягивал пивко со своим другом Карлитосом.
Bueno niña dime algo son casi las diez
Ну что, девица, скажи хоть что-нибудь, скоро уже десять
¿Cuando quieres que te pase a recoger?
Когда за тобой заехать?
Fatídico ruidito, se ilumina la pantalla, tiene usted 1 mensaje nuevo
Появился зловещий звук, экран загорелся: у вас 1 новое сообщение
"Oye te has confundido, yo esta noche no puedo.
"Слушай, ты ошибся, я не могу сегодня.
Pensaba que era broma el rollo de quedar.
Я думала, что все это с долей шутки.
Paso el finde con mi novio en el Vall d′Arán."
Провожу выходные со своим парнем в Валь д'Аране."
Camarero un Vodka y deje la botella
Официант, водки и оставь мне бутылку
Lo único bueno del carbón es que se quema.
Единственное хорошее в угольках то, что они догорают.
Se va a liar, yo me voy de fiesta
Будет заварушка, я иду тусить
Mal te veo, Rafita, mal te veo, yo te veo mal
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу, я плохо тебя вижу
Que quieres que te diga esto tiene mala pinta.
Что мне тебе сказать, это кажется дурным знаком.
Mal te veo, Rafita, mal te veo, yo te veo mal
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу, я плохо тебя вижу
Que quieres que te diga esto tiene mala pinta.
Что мне тебе сказать, это кажется дурным знаком.
Pasadas 5 horas yo bailaba en 1 disco muy Fashion de Barcelona
Прошло 5 часов, я танцевал в одном очень модном клубе в Барселоне
Carlitos iba pa su casa, sujetando las farolas.
Карлитос пошел домой, держась за фонарные столбы.
Yo charlaba con la gente con mi
Я общался с людьми на своем
Inglés tipo Torrente, pero nadie me entendía
Английском в стиле Торрента, но меня никто не понимал
Me puse en plan mandril y conocí a una tía
Я вел себя как павиан и познакомился с девчонкой
Que venía de Moscú a pasar la Navidad.
Которая приехала из Москвы отметить Рождество.
¿Do you want drink a copita? y la empecé a besar.
"Хочешь выпить бокальчик?", и я ее поцеловал.
Cuando en estas que me apartan de su boca
И тут появились и оттащили меня от ее рта
5 rusas muy fuertes, muy grandotas.
5 русских, очень сильных, очень больших.
¿Tu que querer con esta mujer?
Что ты хочешь от этой женщины?
Mal te veo, Rafita, mal te veo, yo te veo mal
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу, я плохо тебя вижу
Que quieres que te diga esto tiene mala pinta.
Что мне тебе сказать, это кажется дурным знаком.
Mal te veo, Rafita, mal te veo, yo te veo mal
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу, я плохо тебя вижу
Que quieres que te diga esto tiene mala pinta.
Что мне тебе сказать, это кажется дурным знаком.
Tu no poder llevarte mi amiga a ningún lado
Ты не можешь забирать мою подругу никуда
Aunque si tu querer a nuestra casa te llevamos.
Но если ты хочешь к нам домой, мы тебя возьмем.
Así que ya me veis metido en un Skoda,
Так что вы видите, я влез в Шкоду
Cantando Villancicos en un idioma extraño.
И пою рождественские песни на каком-то странном языке.
Sudando del orgullo patrio me invitaron a Whisky con Cocacola
Плевать на гордость, они угостили меня виски с колой
Ya sólo nos faltaban Yeltsin y la Kournikova.
Не хватало только Ельцина и Курниковой.
Nos dejaron una cama pa decirnos adiós.
Нам выделили кровать, чтобы мы попрощались.
Si me pones la corona soy el rey melchor.
Если дашь мне корону, я буду волхвом.
Y ahora cuando las mujeres me abandonan
И теперь, когда женщины меня бросают
Siempre digo Borjita pon un Vodka
Я всегда говорю: Борька, налей-ка водки
Que ya está aquí Rafita Perestroika.
Идет Рафит, эпоха перестройки.
Mal te veo, Rafita, mal te veo
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу
Que quieres que te diga esto tiene mala pinta
Что мне тебе сказать, это кажется дурным знаком
Mal te veo, Rafita, mal te veo
Плохо тебя вижу, Рафит, плохо тебя вижу
Borjita ponle un Vodka a Rafita Perestroika.
Борька, налей-ка водки Рафиту, эпохе перестройки.





Writer(s): Rafael Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.