Rafa Pons - Rompiendo El Hielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Pons - Rompiendo El Hielo




Rompiendo El Hielo
Breaking the Ice
Voy a decirte que no
I'm going to tell you no
A ver si de una vez
To see if for once
Consigo que te cueles en mi cama.
I can get you to sneak into my bed.
Sembraré la confusión,
I'll sow confusion,
Si plantas la hiel
If you plant the gall
Y ambos dejamos de andar por las ramas.
And we both stop beating around the bush.
Voy a pasar de salir,
I'm going to stop going out,
Por qué prefiero entrar
Because I'd rather come in
Donde elijas, yo nunca me quejo.
Wherever you choose, I never complain.
Sólo habrá que decidir
We'll just have to decide
Cuando pueden pasar
When it's okay for
Mis llemas, niña, por tus recovecos.
My yolks, girl, to come through your nooks and crannies.
Voy a destrozarte el corazón.
I'm going to break your heart.
Rompiendo el hielo.
Breaking the ice.
Penetrando el aire de tu voz.
Piercing the air of your voice.
Con un te quiero.
With an I love you.
Deja de buscar excusas niña,
Stop making excuses, girl,
Sabes que al final nunca te importa
You know in the end you never care
Saber si fue contigo o fue con otra
If it was with you or it was with another
Cuando hice esta canción.
When I did this song.
Voy a fingir que el dolor
I'm going to pretend that pain
Puede causar placer.
Can give pleasure.
Que al arañarme haces literatura.
That when you scratch me you make literature.
Por qué puede ser peor
Because it could be worse
Asumir que tal vez
To assume that maybe
Lo nuestro dura lo que dure dura.
Ours lasts as long as it lasts.
A quien pretendo engañar, nunca fuiste una mas
Who am I trying to fool, you were never one more
Pero tampoco el amor de mi vida.
But neither the love of my life.
Préstame tu soledad, y lo mismo al final
Lend me your loneliness, and the same in the end
Un día te enternezcan mis mentiras.
My lies will soften you one day.
Voy a destrozarte el corazón.
I'm going to break your heart.
Rompiendo el hielo.
Breaking the ice.
Penetrando el aire de tu voz.
Piercing the air of your voice.
Con un te quiero
With an I love you
Voy a destrozarte el corazón,,,.
I'm going to break your heart,,,.
Esta noche es de los dos.
Tonight is ours.
Ensuciemos los trapos.
Let's get dirty.
Reciclemos el sudor,
Let's recycle the sweat,
Matémonos a abrazos.
Let's strangle each other with hugs.
Que más da, si ya nada es verdad.
Who cares, if nothing is true anymore.
Voy a destrozarte el corazón.
I'm going to break your heart.





Writer(s): Ripoll Rafael Pons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.