Paroles et traduction Rafa Pons - Un Poco Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco Idiota
A Little Silly
Por
lo
menos
te
he
mandado
cien
mensajes
I've
sent
you
at
least
a
hundred
messages
Super
cursis
en
plan
sueño
con
tu
boca.
Really
cheesy,
like
I
dream
of
your
mouth,
Por
favor,
no
se
lo
cuentes
a
nadie,
Please
don't
tell
anyone,
Que
esta
noche
es
que
estoy
un
poco
idiota.
Because
tonight
I'm
just
a
little
silly,
Quizás
me
he
cargado
más
la
última
copa.
Perhaps
I've
had
one
too
many
drinks,
El
caso
es
que
estaba
fría
mi
cama
The
fact
is,
my
bed
was
cold
Y
te
echaba
de
menos
mi
pijama
And
I
missed
my
pajamas
on
you
Y
de
abrazarte
y
de
estrujarte
me
moría
de
ganas.
And
I
was
dying
to
hug
and
squeeze
you,
Soy
igual
que
un
niño
castigado
sin
recreo,
I'm
like
a
child
punished
without
playtime,
Dibujando
corazones
cada
vez
que
no
te
veo.
Drawing
hearts
every
time
I
don't
see
you.
Pero,
no
pasa
nada,
mañana
se
me
quita.
But
it's
okay,
it'll
go
away
tomorrow,
Olvida
mis
chorradas,
demasiadas
cervecitas.
Forget
my
nonsense,
too
many
beers,
Simplemente
te
he
mandado
cien
mensajes
I've
simply
sent
you
a
hundred
messages
Super
cursis
en
plan
sueño
con
tu
boca.
Really
cheesy,
like
I
dream
of
your
mouth,
Por
favor
no
se
lo
cuentes
a
nadie
Please
don't
tell
anyone
Que
esta
noche
yo
es
que
estoy
un
poco
idiota.
Because
tonight
I'm
just
a
little
silly.
Esto
debe
ser
como
una
gripe.
This
must
be
like
the
flu,
En
vez
de
fiebre
lo
que
ocurre
es
que
sonríe
Instead
of
a
fever,
my
face
smiles
Mi
cara
si
recuerdo
los
momentos
en
que
te
siento
If
I
remember
the
moments
when
I
feel
you
Tan
cerca
y
me
entretengo
So
close
and
I
entertain
myself
Dibujando
corazones
como
un
niño
sin
recreo.
Drawing
hearts
like
a
child
without
playtime,
Con
lo
golfo
que
yo
he
sido
y
lo
tonto
que
hoy
parezco.
With
how
naughty
I've
been
and
how
silly
I
seem
today,
No
me
tomes
en
serio,
yo
al
menos
no
lo
haría.
Don't
take
me
seriously,
I
wouldn't
at
least,
Pero,
cuelga
tu
primero,
(¡Joder
macho
vaya
día!).
But
hang
up
your
first,
(Damn,
what
a
day!).
Y
es
que
encima
te
he
mandado
cien
mensajes,
And
on
top
of
that,
I've
sent
you
a
hundred
messages,
Super
cursis
en
plan
sueño
con
tu
boca.
Really
cheesy,
like
I
dream
of
your
mouth,
Por
favor
no
se
lo
cuentes
a
nadie
Please
don't
tell
anyone
Que
esta
noche
yo
es
que
estoy
un
poco
idiota.
Because
tonight
I'm
just
a
little
silly.
(Mal
te
veo,
rafita,
mal
te
veo).
(I
see
you
bad,
Rafa,
I
see
you
bad).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.