Rafa Ruda - Cuando Te Vayas Cierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafa Ruda - Cuando Te Vayas Cierra




Cuando Te Vayas Cierra
Когда ты уйдешь, закрой за собой
Siempre te vas de lista, y olvidas que fui yo.
Ты всегда уходишь так гордо, забывая, что это я
Quien te hizo una mujer, te entrego su corazon
Сделал тебя женщиной, отдал тебе свое сердце
Y ahora me lo devuelves roto y cocido con hilo de rencor
А теперь ты возвращаешь его мне разбитым, сшитым нитками обиды
Siempre te vas, con la primera luz del alba
Ты всегда уходишь с первыми лучами рассвета
Siempre te vas, y yo me quedo solo
Ты всегда уходишь, а я остаюсь один
Y no me dejas nada mas que este maldito dolor
И не оставляешь мне ничего, кроме этой проклятой боли
Cuando te vayas, cierra, tira la llave por debajo de la puerta
Когда уйдешь, закрой за собой, выброси ключ под дверь
Tus cosas llevatela, dejame mi corazon
Свои вещи забери, оставь мне мое сердце
Y todo esto olvidalo, por lo menos dejame que olvide yo
И все это забудь, по крайней мере, дай забыть мне
Estoy cansado de sufrir por este amor
Я устал страдать от этой любви
Siempre te di, mas de lo que nunca podre recibir de ti
Я всегда давал тебе больше, чем когда-либо смогу получить от тебя
No es justo donde estoy yo,
Это несправедливо, где я оказался,
Por ti todo aposte, y todo lo perdi
Ради тебя я поставил все на кон и все потерял
Siempre juegas a eso, de ver quein puede y va,
Ты всегда играешь в эту игру, кто кого сможет и уйдет,
Pero yo ya me canse de tus maneras de tratar,
Но я уже устал от твоего обращения со мной,
Como si fuera un trapo sucio
Как будто я грязная тряпка
Cuando te vayas, cierra, tira la llave por debajo de la puerta
Когда уйдешь, закрой за собой, выброси ключ под дверь
Tus cosas llevatela, dejame mi corazon
Свои вещи забери, оставь мне мое сердце
Y todo esto olvidalo, por lo menos dejame que olvide yo
И все это забудь, по крайней мере, дай забыть мне
Estoy cansado de sufrir por este amor
Я устал страдать от этой любви
Cuando te vayas, cierra, tira la llave por debajo de la puerta
Когда уйдешь, закрой за собой, выброси ключ под дверь
Tus cosas llevatela, dejame mi corazon
Свои вещи забери, оставь мне мое сердце
Y todo esto olvidalo, por lo menos dejame que olvide yo
И все это забудь, по крайней мере, дай забыть мне
Estoy cansado de sufrir por este amor (por este amor)
Я устал страдать от этой любви (от этой любви)





Writer(s): alejandro astola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.