Rafa Spunky - Para mí (nueva versión) - traduction des paroles en russe

Para mí (nueva versión) - Rafa Spunkytraduction en russe




Para mí (nueva versión)
Для меня (новая версия)
Comprendido el error y asimilada la situación
Осознав ошибку и приняв ситуацию,
No quedaba más remedio que buscar otra solución
Мне не оставалось ничего, кроме как искать другое решение.
La amenaza del dolor acelera la mutación
Угроза боли ускоряет мутацию,
Provocando el consiguiente cambio en mi evolución
Вызывая соответствующее изменение в моей эволюции.
Y se que es mentira pero no veo otra salida
И я знаю, что это ложь, но я не вижу другого выхода.
que no puedo luchar contra la ley de la gravedad
Я знаю, что не могу бороться с законом всемирного тяготения.
Y para sigues siendo para mi
И для меня ты всё ещё моя.
No se como hacerte ver que yo soy para ti también
Не знаю, как дать тебе понять, что я тоже твой.
Y para sigues siendo para mi
И для меня ты всё ещё моя.
No se como hacerte ver que yo soy para ti también
Не знаю, как дать тебе понять, что я тоже твой.
Intenté reconstruir tu teoría para huir
Я пытался перестроить твою теорию, чтобы сбежать,
Y te empeñas en negar la evidencia física
А ты упорно отрицаешь физические доказательства.
He intentado entender tus razones para no volver
Я пытался понять твои причины не возвращаться,
Y casi dos años después sigo temblando al volverte a ver
И почти два года спустя я всё ещё дрожу, когда вижу тебя снова.
Y es que no imaginas
Ты даже не представляешь,
como me rompen tus idas y venidas
Как меня разрывают твои уходы и возвращения.
Es la feniletilamina que no nos deja razonar
Это фенилэтиламин не даёт нам мыслить здраво.
Y para mí, sigues siendo para mi
И для меня ты всё ещё моя.
No se como hacerte ver que yo soy para ti también
Не знаю, как дать тебе понять, что я тоже твой.
La química no se puede negar
Химию не отрицаешь,
No hace falta estudiar biología molecular
Не нужно изучать молекулярную биологию.
Y para mí, sigues siendo para mi
И для меня ты всё ещё моя.
No se como hacerte ver que yo soy para ti también
Не знаю, как дать тебе понять, что я тоже твой.





Writer(s): Rafael Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.