Paroles et traduction Rafael Almeida - A Mina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sei,
que
não
posso
acelerar
o
passo
nem.
Я
знаю,
что
не
могу
торопить
события.
Os
nossos
corpos,
beijos
e
abraços.
Наши
тела,
поцелуи
и
объятия.
Lembra?
daquele
beijo
que
me
fez
escrever
essa
canção.
Помнишь
тот
поцелуй,
который
вдохновил
меня
на
эту
песню?
Impossível,
me
defender
e
nao
me
apaixonar.
Невозможно
защититься
и
не
влюбиться.
A
beleza,
de
um
ajo
esta
no
seu
olhar.
Красота
чеснока
в
твоих
глазах.
Sei.
o
motivo
que
escolhi
você.
Я
знаю,
почему
выбрал
тебя.
A
mina,
que
me
falou
o
que
eu
não
pude
ver.
eeeehhh.
Девушка,
которая
сказала
мне
то,
что
я
не
мог
увидеть.
Ээээхх.
Roubou,
e
levou
toda
minha
vontade
de
Amar.
Ты
украла
и
унесла
все
мое
желание
любить.
Só
com
você
quero
ficar.
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
Então
vem
para
me
amar.
Так
приходи
ко
мне,
чтобы
любить
меня.
E
para
com
essa
tal
de
distância.
И
покончим
с
этой
дистанцией.
Vem
para
cá.
vem
pra
cá
Приходи
сюда.
Приходи
сюда.
Ja
sei,
que
não
posso
acelerar
o
passo
nem.
Я
знаю,
что
не
могу
торопить
события.
Os
nossos
corpos,
beijos
e
abraços.
Наши
тела,
поцелуи
и
объятия.
Lembra?
daquele
beijo
que
me
fez
escrever
essa
canção.
impossível,
me
defender
e
nao
me
apaixonar.
Помнишь
тот
поцелуй,
который
вдохновил
меня
на
эту
песню?
Невозможно
защититься
и
не
влюбиться.
A
beleza,
de
um
ajo
esta
no
seu
olhar.
Красота
чеснока
в
твоих
глазах.
Sei.
o
motivo
que
escolhi
você.
Я
знаю,
почему
выбрал
тебя.
A
mina,
que
me
falou
o
que
eu
não
pude
ver.
eeeehhh.
Девушка,
которая
сказала
мне
то,
что
я
не
мог
увидеть.
Ээээхх.
Roubou,
e
levou
toda
minha
vontade
de
Amar.
Ты
украла
и
унесла
все
мое
желание
любить.
Só
com
você
quero
ficar.
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.