Paroles et traduction Rafael Almeida - Pega Aê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
E
nem
todo
mundo
pode
ter
And
not
everyone
can
have
it
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it
Duvido
que
você
não
vai
querer
I
bet
you
won't
want
it
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
E
nem
todo
mundo
pode
ter
And
not
everyone
can
have
it
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it
Duvido
que
você
não
vai
querer
I
bet
you
won't
want
it
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Eu
tô
querendo
te
fazer
pirar
I
want
to
make
you
go
crazy
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Um
love
só
pra
gente
viajar
A
love
just
for
us
to
travel
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Quem
sabe
rola
mais
que
atração
Who
knows,
maybe
it's
more
than
attraction
Esse
teu
swing
Your
swing
Balançou
meu
coração
Rocked
my
heart
Um
love,
a
noite
inteira
de
prazer
A
love,
the
whole
night
of
pleasure
Tanto
faz
It
doesn't
matter
Na
praia
ou
numa
casa
de
sapê
On
the
beach
or
in
a
thatched
house
Ou
vendo
a
luz
da
lua
te
envolver
Or
watching
the
moonlight
envelop
you
Gata
deixa
eu
balançar
na
rede
com
você
Babe,
let
me
swing
in
the
hammock
with
you
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
vem
For
us
to
get
it
on,
come
on
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
E
nem
todo
mundo
pode
ter
And
not
everyone
can
have
it
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it
Duvido
que
você
não
vai
querer
I
bet
you
won't
want
it
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
E
nem
todo
mundo
pode
ter
And
not
everyone
can
have
it
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it,
Get
it
Duvido
que
você
não
vai
querer
I
bet
you
won't
want
it
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Eu
tô
querendo
te
fazer
pirar
I
want
to
make
you
go
crazy
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Um
love
só
pra
gente
viajar
A
love
just
for
us
to
travel
Quer
saber
Do
you
want
to
know?
Quem
sabe
rola
mais
que
atração
Who
knows,
maybe
it's
more
than
attraction
Esse
teu
swing
Your
swing
Balançou
meu
coração
Rocked
my
heart
Um
love,
a
noite
inteira
de
prazer
A
love,
the
whole
night
of
pleasure
Tanto
faz
It
doesn't
matter
Na
praia
ou
numa
casa
de
sapê
On
the
beach
or
in
a
thatched
house
Ou
vendo
a
luz
da
lua
te
envolver
Or
watching
the
moonlight
envelop
you
Gata
deixa
eu
balançar
na
rede
com
você
Babe,
let
me
swing
in
the
hammock
with
you
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
For
us
to
get
it
on,
Oooh
Pra
gente
namorar
For
us
to
date
Pra
gente
se
embolar
For
us
to
get
tangled
up
Eu
quero
te
pegar
I
want
to
get
you
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
É
pra
você,
Pegaê
It's
for
you,
Get
it
Tá
bem
aqui
guardado
pra
você
It's
right
here
for
you
Pra
você,
Vai
Pegaê
For
you,
Go
get
it
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Guess
what
I
have
here
for
you
Só
pra
você,
Vai
Pegaê
Just
for
you,
Go
get
it
Tá
bem
aqui
guardado
pra
você
It's
right
here
for
you
Só
pra
você,
Vai
Pegaê
Just
for
you,
Go
get
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.