Paroles et traduction Rafael Barreto - Sweet Child O' Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
a
smile
that
it
seems
to
me
У
нее
такая
улыбка,
как
мне
кажется.
Reminds
me
of
childhood
memories
Напоминает
мне
о
детских
воспоминаниях.
Where
everything
was
as
fresh
Где
все
было
так
же
свежо
As
the
bright
blue
sky
Как
ярко
голубое
небо
Now
and
then
when
I
see
her
face
Время
от
времени,
когда
я
вижу
ее
лицо
...
She
takes
me
away
to
that
special
place
Она
забирает
меня
в
это
особое
место.
And
if
I
stare
too
long
И
если
я
буду
смотреть
слишком
долго
...
I'd
probably
break
down
and
cry
Я
бы,
наверное,
не
выдержал
и
заплакал.
Oh,
oh!
Sweet
child
of
mine
О,
О,
мое
милое
дитя!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sweet
love
of
mine
О,
О,
О,
О,
моя
сладкая
любовь!
Oh,
oh!
Sweet
child
of
mine
О,
О,
мое
милое
дитя!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sweet
love
of
mine
О,
О,
О,
О,
моя
сладкая
любовь!
Sweet
love
of
mine
Моя
сладкая
любовь
Sweet
love
of
mine
Моя
сладкая
любовь
She's
got
eyes
of
the
bluest
skies
У
нее
глаза
самого
голубого
неба.
As
if
they
thought
of
rain
Как
будто
они
думали
о
дожде.
I
hate
to
look
into
those
eyes
Я
ненавижу
смотреть
в
эти
глаза.
And
see
an
ounce
of
pain
И
увидеть
унцию
боли.
Her
hair
reminds
me
of
a
warm
safe
place
Ее
волосы
напоминают
мне
о
теплом
безопасном
месте.
Where
as
a
child
I'd
hide
Где
я
прятался
ребенком
And
pray
for
the
thunder
and
the
rain
И
молиться
о
громе
и
дожде.
To
quietly
pass
me
by
Чтобы
спокойно
пройти
мимо
меня.
Oh,
oh!
Sweet
child
of
mine
О,
О,
мое
милое
дитя!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sweet
love
of
mine
О,
О,
О,
О,
моя
сладкая
любовь!
Oh,
oh!
Sweet
child
of
mine
О,
О,
мое
милое
дитя!
Oh,
oh,
oh,
oh!
Sweet
love
of
mine
О,
О,
О,
О,
моя
сладкая
любовь!
Sweet
love
of
mine
Моя
сладкая
любовь
Sweet
love
of
mine
Моя
сладкая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Barreto Maciel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.