Paroles et traduction Rafael Casal - Oxygen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
out
the
window
Взгляд
в
окно
потерян,
Don′t
love
the
fire
Огонь
тебе
не
мил.
You
like
the
breaststroke
Тебе
по
душе
брасс,
Swim
'til
you′re
tired
Плыви,
пока
есть
сил.
So,
I
got
my
own
swimming
pool
У
меня
есть
свой
бассейн,
Just
for
you
to
drown
all
your
cool
in
Чтобы
ты
в
нём
утопила
всю
свою
крутость.
So,
sink
on
down
(yeah,
sink
on
down)
Так
опускайся
на
дно
(да,
опускайся
на
дно),
To
the
bottom
(oh,
to
the
bottom)
На
самое
дно
(о,
на
самое
дно).
Ain't
no
treasure
(ain't
no
treasure)
Там
нет
сокровищ
(там
нет
сокровищ),
But
you′re
gold
(eh)
Но
ты
— золото
(э).
And
I′ll
be
there
(oh,
and
I'll
be
there)
И
я
буду
там
(о,
и
я
буду
там),
In
the
shallows
(in
the
shallows)
На
мелководье
(на
мелководье),
Just
to
pull
you
out
(just
to
pull
you
out)
Чтобы
вытащить
тебя
(чтобы
вытащить
тебя),
When
you′re
cold
Когда
ты
замёрзнешь.
'Cause
I
know
it′s
getting,
getting,
getting,
getting
tough
Ведь
я
знаю,
становится
всё
труднее,
труднее,
труднее,
труднее,
I
know
you
might
wish
for
something
different
in
your
cup
Я
знаю,
ты,
возможно,
хочешь
чего-то
другого
в
своей
чаше,
Oh,
but
the
ceiling
ain't
a
ceiling
where
there′s
love
Но
потолка
нет
там,
где
есть
любовь,
I've
got
oxygen,
just
look
up
У
меня
есть
кислород,
просто
взгляни
вверх.
Lost
out
the
window
Взгляд
в
окно
потерян,
Caught
underwater
Под
водой
застряла.
You
said
you
like
the
backstroke
Ты
сказала,
что
любишь
плавать
на
спине,
And
lately
it's
harder
И
в
последнее
время
это
стало
труднее.
So,
I
got
my
own
swimming
pool
У
меня
есть
свой
бассейн,
Just
for
you
to
drown
all
your
cool
Чтобы
ты
в
нём
утопила
всю
свою
крутость.
Now,
sink
on
down
(now,
sink
on
down)
Теперь
опускайся
на
дно
(теперь
опускайся
на
дно),
To
the
bottom
(oh,
to
the
bottom)
На
самое
дно
(о,
на
самое
дно).
Ain′t
no
treasure
(ain′t
no
treasure)
Там
нет
сокровищ
(там
нет
сокровищ),
But
you're
gold
Но
ты
— золото.
And
I′ll
be
there
(and
I'll
be
there)
И
я
буду
там
(и
я
буду
там),
In
the
shallow
(in
the
shallow)
На
мелководье
(на
мелководье),
Just
to
pull
you
out
(just
to
pull
you
out
from
the
cold)
Чтобы
вытащить
тебя
(чтобы
вытащить
тебя
из
холода),
When
you′re
cold
Когда
ты
замёрзнешь.
'Cause
I
know
it′s
getting,
getting,
getting,
getting
tough
Ведь
я
знаю,
становится
всё
труднее,
труднее,
труднее,
труднее,
I
know
you
might
wish
for
something
different
in
your
cup
Я
знаю,
ты,
возможно,
хочешь
чего-то
другого
в
своей
чаше,
Oh,
but
the
ceiling
ain't
a
ceiling
where
there's
love
Но
потолка
нет
там,
где
есть
любовь,
I
got
oxygen,
just
look
up
У
меня
есть
кислород,
просто
взгляни
вверх.
I
got
oxygen,
just
look
up
У
меня
есть
кислород,
просто
взгляни
вверх.
Oxygen,
just
look
up
Кислород,
просто
взгляни
вверх.
Oxygen,
just
look
up
Кислород,
просто
взгляни
вверх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Casal
Album
Oxygen
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.