Paroles et traduction Rafael Castro - Víbora
Teria
sido
bem
melhor
se
você
tivesse
nos
contado
tudo.
It
would
have
been
much
better
if
you
had
told
us
everything.
A
gente
aqui
aguardando
você
falar
alguma
coisa.
We've
been
waiting
here
for
you
to
say
something.
Você
aí
na
nossa
frente,
mudo.
You're
standing
there
in
front
of
us,
silent.
A
gente
nunca
esperou
isso
de
você,
We
never
expected
this
from
you,
Essa
coisa
esquisita
de
ficar
em
cima
do
muro.
This
strange
thing
of
staying
on
the
fence.
Até
parece
premeditado,
fake,
feito
de
propósito
It
seems
premeditated,
fake,
done
on
purpose
Que
você
mudou
de
lado.
Juro.
That
you
changed
sides.
I
swear.
Até
parece
máscara,
ópera
It
seems
like
a
mask,
an
opera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Tulipa Roiz Chagas, Gustavo Roiz Chagas, Luiz Antonio Sampaio Chagas, Caio Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.