Paroles et traduction Rafael Escalona - La Maye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vengo
a
darte
mi
despedida
con
este
merengue
sentimental
(BIS)
Я
пришел
попрощаться
с
тобой
под
этот
сентиментальный
меренге
(2
раза)
Para
que
sepas
maye
querida
que
yo
me
voy
de
Valledupar
(BIS)
Чтобы
ты
знала,
дорогая
Майе,
что
я
уезжаю
из
Вальедупара
(2
раза)
Porque
me
vaya
para
el
liceo
no
Даже
если
я
уезжаю
учиться,
Creas
mi
maye
que
yo
estoy
muerto
(bis)
Не
думай,
моя
Майе,
что
я
умер
(2
раза)
Las
despedidas
dan
sentimiento
eso
es
muy
justo
yo
te
lo
creo
(bis)
Прощания
вызывают
чувства,
это
правда,
я
тебя
понимаю
(2
раза)
No
llores
mi
maye
no
llores
más
porque
a
mí
me
duele
verte
llorar
Не
плачь,
моя
Майе,
не
плачь
больше,
потому
что
мне
больно
видеть
твои
слезы
Tu
sabes
mi
maye
como
me
duele
que
yo
me
vaya
y
que
tú
te
quedes
Ты
знаешь,
моя
Майе,
как
мне
больно,
что
я
уезжаю,
а
ты
остаешься
Lo
que
no
quiero
es
verte
celosa
Я
не
хочу
видеть
тебя
ревнивой
Lo
que
no
quiero
es
verte
llorar
(bis)
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы
(2
раза)
Porque
esa
pena
te
va
a
matar
y
entonces
tengo
que
buscar
otra
(bis)
Потому
что
эта
печаль
тебя
убьет,
и
тогда
мне
придется
искать
другую
(2
раза)
Ponete
mi
maye
ese
trajecito
que
te
ponías
cuando
me
esperabas
(bis)
Надень,
моя
Майе,
то
платьице,
которое
ты
надевала,
когда
ждала
меня
(2
раза)
Ese
que
tiene
flores
pintadas
dos
mariposas
y
un
pajarito
(bis)
То,
на
котором
нарисованы
цветы,
две
бабочки
и
птичка
(2
раза)
No
llores
mi
maye
no
llores
más
porque
a
mí
me
duele
verte
llorar
Не
плачь,
моя
Майе,
не
плачь
больше,
потому
что
мне
больно
видеть
твои
слезы
Tu
sabes
mi
maye
como
me
duele
que
yo
me
vaya
y
que
tú
te
quedes
Ты
знаешь,
моя
Майе,
как
мне
больно,
что
я
уезжаю,
а
ты
остаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.