Paroles et traduction Rafael Farina - Tesoro de Coplas
Tesoro de Coplas
Treasure of Verses
Que
te
deja
en
el
Puerto,
Puerto
de
Santa
María,
That
leaves
you
in
the
Port,
Port
of
Santa
María,
Le
da
el
alto
al
caminante
Al
compás
de
bulerías
Stops
the
walker
In
the
rhythm
of
bulerías
Es
rosa
mora
It's
a
Moorish
rose
Que
al
nacer
en
nuestro
suelo
Se
vistió
de
cantaora
That
when
born
in
our
land
Dressed
as
a
singer
Deshojó
todo
el
misterio
De
la
luna
por
el
río
Unveiled
all
the
mystery
Of
the
moon
by
the
river
Quejío
moro,
ay,
ay,
quejío
moro
Moorish
moan,
oh,
oh,
Moorish
moan
Pa
decirle
a
una
morena
Vída
mía
yo
te
quiero
To
tell
a
brunette
My
life
I
love
you
Pa
expresar
la
valentía
De
un
buen
mozo
frente
al
toro
To
express
the
bravery
Of
a
good-looking
guy
in
front
of
the
bull
Para
el
llanto
y
la
alegría
Pa
las
coplas
un
tesoro
For
crying
and
happiness
For
verses
a
treasure
Campanas
de
plata
y
de
oro
Silver
and
gold
bells
Siempre
Tiene
siempre
Andalucía
Quejío,
quejío
moro
Always
Andalusia
always
has
That
moan,
that
Moorish
moan
Desde
Almería
From
Almería
Hasta
Málaga
La
Bella,
Desde
Ronda
a
Puente
Hungría
To
Málaga
La
Bella,
From
Ronda
to
Puente
Hungría
Prima
hermana
de
los
Moros,
Moros
de
la
morería
First
cousin
of
the
Moors,
Moors
of
the
Moorish
quarter
Por
seguirilla
By
Seguirilla
Se
vistió
de
tiros
largos
La
Giralda
de
Sevilla
Dressed
in
long
shots
The
Giralda
of
Seville
Por
martinete
By
Martinete
Silva
el
aire
granaíno
En
los
altos
minaretes
Granada's
air
whistles
In
the
high
minarets
Quejío
moro,
ay,
ay,
quejío
moro
Moorish
moan,
oh,
oh,
Moorish
moan
Pa
decirle
a
una
morena
Vída
mía
yo
te
quiero
To
tell
a
brunette
My
life
I
love
you
Pa
expresar
la
valentía
De
un
buen
mozo
frente
al
toro
To
express
the
bravery
Of
a
good-looking
guy
in
front
of
the
bull
Para
el
llanto
y
la
alegría
Pa
las
coplas
un
tesoro
For
crying
and
happiness
For
verses
a
treasure
Campanitas
de
plata
y
de
oro
Little
bells
of
silver
and
gold
Siempre
Tiene
siempre
Andalucía
Quejío,
quejío
moro!
Always
Andalusia
always
has
That
moan,
that
Moorish
moan!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gallardo, salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.