Jose Serrano feat. Victoria de los Ángeles, Rafael Frühbeck de Burgos & Orquesta Nacional De España - Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Serrano feat. Victoria de los Ángeles, Rafael Frühbeck de Burgos & Orquesta Nacional De España - Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa"




Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa"
Serrano: Радость батальона: Песня цыганки. "Прекрасной цыганке"
Patogallina Love
Патогалина Любовь
ITowngameplay
Городской игровой процесс
Me desperté con ilusión
Я проснулся с радостью
El sol quito la lluvia, y alegro mi corazón
Солнце прогнало дождь и обрадовало мое сердце
En este mundo de color algo
В этом цветном мире что-то
Electromagnético me mueve sin control
Электромагнитное движет меня бесконтрольно
Te quiero, por ser un pato-gallina
Я люблю тебя за то, что ты утко-курица
De verdad o plastilina
Настоящая или пластилиновая
Por alegrarme siempre el corazón
За то, что всегда радуешь мое сердце
Como una caricatura que aún así, mis males cura
Как карикатура, которая тем не менее исцеляет мои недуги
Me haces tener más imaginación
Ты заставляешь меня быть более творческим
Mojado y con frío pero sin miedo
Мокрый и холодный, но без страха
Vengan brujas malas o niños buenos
Придут ли злые ведьмы или добрые дети
No es sexy estar tan sucio, da igual no me preocupo
Неприлично быть таким грязным, все равно не волнуюсь
Me desperté con ilusión
Я проснулся с радостью
El sol quito la lluvia, y alegro mi corazón
Солнце прогнало дождь и обрадовало мое сердце
En este mundo de color algo
В этом цветном мире что-то
Electromagnético me mueve sin control
Электромагнитное движет меня бесконтрольно
Voy a caminar sin mirar hacia atrás
Я буду идти, не оглядываясь назад
Nada me detendrá, no estaré solo ya
Ничто меня не остановит, я больше не буду один
Te quiero, por ser un pato-gallina
Я люблю тебя за то, что ты утка-курица
De verdad o plastilina
Настоящая или пластилиновая
Por alegrarme siempre el corazón
За то, что всегда радуешь мое сердце
Como una caricatura que aún así, mis males cura
Как карикатура, которая тем не менее исцеляет мои недуги
Me haces tener más imaginación
Ты заставляешь меня быть более творческим





Writer(s): Serrano, Jose Serrano Simeon, Carlos Arniches Barrera, Felix Quintana Duque

Jose Serrano feat. Victoria de los Ángeles, Rafael Frühbeck de Burgos & Orquesta Nacional De España - On Wings of Songs & Zarzuela Arias
Album
On Wings of Songs & Zarzuela Arias
date de sortie
03-07-2006

1 Las Hijas del Zebedeo (2006 - Remaster): Carceleras
2 El niño judío (2006 - Remaster): De España vengo
3 Azulão (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
4 La Paloma (2006 - Remaster)
5 Era la vo (Sicilian Lullaby) (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
6 Irish lullaby (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
7 L' Enamourée (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
8 Plaisir d'amour (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
9 7 Gipsy Melodies B104 (Op. 55) (2006 - Remaster): Als die alte Mutter
10 5 Lieder Op. 49 (2006 - Remaster): No. 4 Wiegenlied (Lullaby) (wds. Scherer)
11 Melodies of the Heart Op.5 (2006 - Remaster): Ich liebe dich (Jeg elsker dig)
12 6 Lieder Op. 34 (2006 Digital Remaster): Auf Flügeln des Gesanges (wds. Heine)
13 Les Filles de Cadiz (orch. Gamley) (2006 - Remaster)
14 Serrano: La alegría del batallón: Canción de la gitana. "A una gitana preciosa"
15 Gigantes y Cabezudos (2006 - Remaster): Esta es su carta (Romanza de Pilar)
16 Los claveles (2006 - Remaster): Escena lírica
17 Los de Aragón (2006 - Remaster): Romanza de Gloria
18 La Gran Via (2006 - Remaster): Chotís del eliseo madrileño
19 La Gran Via (2006 - Remaster): Tango de la menegilda
20 Canción de la gitana ('La chavala') (2006 - Remaster)
21 Chapí: La patria chica: Canción de Pastora. "Te quiero"
22 La tempranica (2006 - Remaster): Canción de la tempranica
23 La Tempranica (2006 - Remaster): La tarántula é un bicho mú malo (Zapeteado)
24 El Barberillo de Lavapiès (2006 - Remaster): Canción de la paloma: Como nací en la calle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.