Rafael Lechowski - Canción de Gratitud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael Lechowski - Canción de Gratitud




Canción de Gratitud
Song of Gratitude
Mi infancia fue un tiempo fugaz
My childhood was a fleeting time
Mamá me dio la libertad
Mom gave me freedom
Con seis años ya vagaba en la ciudad
At six years old I was already wandering the city
De asombro en asombro
From wonder to wonder
La iglesia, la tapia, la higuera
The church, the wall, the fig tree
La acera que condujo al amigo al que aún retorno
The sidewalk that led to the friend to whom I still return
Después la muerte de mi papá
Then the death of my dad
Y mi odio, mi ingreso en el reformatorio
And my hate, my entrance into the reformatory
Ahora de eso no quiero hablar
Now I don't want to talk about that
Prefiero evocar la niñez como esa etapa maravillosa
I prefer to evoke childhood as that wonderful stage
En la que uno comprende el lenguaje de todas las cosas
In which one understands the language of all things
Y ahí conocí la soledad
And there I met loneliness
Que practico desde entonces como un rito a la beldad
Which I've practiced ever since as a rite to beauty
Y hoy soy rico de verdad
And today I am truly rich
Porque todo lo poco que gano lo gasto
Because everything little I earn I spend
En comprar y comprar lingotes de tiempo y espacio.
Buying and buying ingots of time and space.
Si vas lejos, ve despacio
If you go far, go slowly
Durante el camino pronto entenderás
Along the way, you will soon understand
Que la meta está el propio cansancio
That the goal is tiredness itself
Pues es la mayor certeza de vivir plenamente
For it is the greatest certainty of living fully
Descansa mejor el cansado
The weary rests better
Y así ha de llegar la muerte
And so death must come
Si preguntas qué es la vida
If you ask what life is
Respondo: "un morir constante"
I answer: "a constant dying"
Si preguntas qué es la muerte
If you ask what death is
Respondo: "un nacer constante"
I answer: "a constant being born"
La existencia es un instante
Existence is an instant
Pero el universo es infinito, amigo mío
But the universe is infinite, my friend
Por tanto, todo es importante
Therefore, everything is important
Nada termina, somos un viaje de ida
Nothing ends, we are a one-way trip
El fin de vivir no es morir
The end of living is not dying
Es dejarse algo en la vida
It is leaving something behind in life
Para que otro llegue y descubra lo hermoso que es
So that another may come and discover how beautiful it is
El milagro de vivir amando siendo amado a la vez
The miracle of living loving being loved at the same time
Y dile que el éxito no es destacar
And tell him that success is not standing out
Sobresalir es desencajar
To excel is to disengage
El triunfo es armonizar
Triumph is to harmonize
Transitar en silencio
To walk in silence
Pasar sin ser descubierto
To pass without being discovered
Jirones de tiempo
Shreds of time
Vivir en un ángulo muerto
Living in a blind spot
Sencillo y libre
Simple and free
Y desde ahí contemplar la belleza
And from there to contemplate beauty
Y permanecer en ella
And remain in it
El mayor tiempo posible
As long as possible
Porque al que no espera nada
Because the one who expects nothing
Al final todo le llega
In the end everything comes to him
El mayor logro es el amor
The greatest achievement is love
El aplauso es un ruido que ciega
Applause is a noise that blinds
Hoy solo pido que mi madre siga caminando
Today I only ask that my mother keep walking
Que mi hermana vuelva
That my sister come back
Que sonrían Emmanuel y Eduardo
That Emmanuel and Eduardo smile
Todavía me caigo pero me levanto enseguida
I still fall but I get up right away
Porque he encontrado al fin el sentido de la vida
Because I have finally found the meaning of life
¿Os he hablado de María?
Have I told you about Maria?
De noche duerme en mi regazo
At night she sleeps in my lap
Y al abrir mis ojos es un ángel que me guía
And when I open my eyes she is an angel who guides me
Y doy gracias a la vida
And I give thanks to life
Gracias por su amor y por cada nuevo sol
Thank you for your love and for every new sun
En que me baño cada día
That I bathe in every day
¡Gracias!
Thank you!





Writer(s): Rafael Lechowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.