Paroles et traduction Rafael Lechowski - Desear Lo Que Ya Es Nuestro (Respira)
Desear Lo Que Ya Es Nuestro (Respira)
Желать то, что уже наше (Дыши)
Existir
es
accidente
milagroso
Быть
— чудесное
стечение
обстоятельств
Aunque
la
alegría
viene
dada
en
el
ser
Хотя
радость
даётся
в
бытии
Sufrir
lo
sembramos
nosotros
Страдание
сеем
мы
сами
El
mundo
está
deprimido
Мир
в
депрессии
La
ansiedad
del
pobre
y
la
del
rico
Беспокойство
бедняка
и
богача
Pandemia
de
nuestro
siglo
Пандемия
нашего
века
El
rico
quisiera
ser
pobre
otra
vez
Богач
хотел
бы
снова
стать
бедняком
Porque
al
final
comprende
que
las
cosas
pesan
Потому
что
в
конце
концов
он
понимает,
что
вещи
тяготят
El
pobre
quiere
ser
rico
y
no
sabe
que
la
yo
es
Бедняк
хочет
быть
богатым
и
не
знает,
что
богат
он
Porque
está
vivo
y
esa
es
la
mayor
riqueza
Потому
что
он
жив,
и
это
величайшее
богатство
Lo
estás
bailando,
son
convulsiones
del
trance
Ты
танцуешь
его,
это
судороги
транса
Otras
veces
es
el
miedo
el
que
te
impide
que
dances
Бывает,
что
именно
страх
мешает
тебе
танцевать
Y,
hermano,
hay
que
danzar
como
danzan
los
astros
И,
брат,
нужно
танцевать,
как
танцуют
звёзды
En
la
azarosa
armonía
de
nuestro
naufragio
В
бурной
гармонии
нашего
кораблекрушения
Para
un
instante
y
respira
Остановись
на
мгновение
и
подыши
Respira
y
siente
cómo
tu
ser
se
estira
Дыши
и
почувствуй,
как
растягивается
твоё
существо
Y
en
ese
respirar
puro
se
cura
la
vida
И
в
этом
чистом
дыхании
исцеляется
жизнь
Tienes
una
bola
de
miedo
en
el
pecho
metida
В
твоей
груди
сидит
ком
страха
Me
he
quedado
ciego
de
tanto
mirar
adentro
Я
ослеп
от
того,
что
так
много
смотрел
внутрь
Pero
ciego
a
las
cosas
banales
del
mundo
externo
Но
ослеп
к
банальным
вещам
внешнего
мира
Ayer
quería
ser
luz,
hoy
soy
la
piedra
blanca
Вчера
я
хотел
быть
светом,
сегодня
я
белый
камень
Contra
la
que
la
luz
choca
para
que
su
haz
se
esparza
О
который
ударяется
свет,
чтобы
его
сноп
рассеялся
Pero
antes
fui
la
pulga
que
arrastraba
al
elefante
Но
раньше
я
был
блохой,
которая
тащила
слона
Y
yo
era
la
pulga
y
yo
era
el
elefante
И
я
был
блохой,
и
я
был
слоном
Queriendo
calmar
con
pan
mi
sed,
con
agua
el
hambre
Хотел
хлебом
утолить
жажду,
водой
— голод
Buscando
por
el
mundo
entero
lo
que
tenía
adelante
Искал
по
всему
миру
то,
что
было
прямо
передо
мной
Al
final,
sabiduría
es
volver
al
origen
В
конце
концов,
мудрость
— это
возвращение
к
истокам
Desaprender
las
erróneas
ambiciones
que
nos
rigen
Отказаться
от
ложных
амбиций,
которые
нами
управляют
Concentrarnos
en
el
presente
y
ahí
vivir
Сосредоточиться
на
настоящем
и
в
нём
жить
Gozar,
amar,
sin
temer
a
la
muerte
Наслаждаться,
любить,
не
боясь
смерти
Porque
de
la
vida
venimos
y
a
la
vida
vamos
Потому
что
из
жизни
мы
пришли
и
к
жизни
отправимся
Tú
eres
tu
abuelo,
eres
tu
hijo
y
eres
mi
hermano
Ты
— твой
дед,
ты
— твой
сын,
и
ты
— мой
брат
Respira,
es
un
dolor
maravilloso
la
vida
Дыши,
жизнь
— это
чудесная
боль
Nada
puede
herirnos
porque
somos
la
herida
Ничто
не
может
нас
ранить,
потому
что
мы
сами
— рана
Ir
de
placer
en
placer,
no
es
sino
ir
de
escombro
en
escombro
XX
Переходить
от
одного
удовольствия
к
другому
— значит
переходить
от
одних
развалин
к
другим
XX
Y
hay
que
ir
de
asombro
en
asombro
А
нужно
переходить
от
одного
изумления
к
другому
Porque
no
hay
mayor
logro
que
vencer
el
egoísmo
propio
Потому
что
нет
большего
достижения,
чем
победить
собственный
эгоизм
Y
derramarse
en
otro
para
otorgarle
el
privilegio
И
излиться
в
другого,
чтобы
даровать
ему
привилегию
De
experimentar
aunque
sea
por
un
fugaz
momento
Испытать
хотя
бы
на
миг
El
milagro
de
amar
y
ser
amado
al
mismo
tiempo
Чудо
любить
и
быть
любимым
одновременно
Y
tras
tu
ofrenda,
en
el
gran
relevo
final
И
после
твоей
жертвы,
в
великой
финальной
эстафете
Abrir
los
brazos
a
la
muerte
cuando
al
fin
venga
Откроешь
объятия
смерти,
когда
она
наконец
придёт
Pero,
mientras
tanto,
respira
Но
до
тех
пор
дыши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Lechowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.