Rafael Mendoza - Me Faltas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael Mendoza - Me Faltas




Me Faltas
Мне тебя не хватает
Afuera la lluvia y además no estás aquí,
За окном дождь, и к тому же тебя нет рядом,
Hay frío en la calle, hace frío dentro de mi
Холодно на улице, холодно в моей душе.
Mi cama un desierto interminable
Моя кровать бескрайняя пустыня,
Mis manos aquí para que?
Мои руки здесь зачем?
Me falta tu boca, me sobra un café.
Мне не хватает твоих губ, мне слишком много этого кофе.
Afuera la lluvia, aquí dentro soledad,
За окном дождь, здесь, внутри, одиночество,
Me gana el silencio, esta casa y la humedad,
Меня одолевает тишина, этот дом и сырость,
A lado los gritos del vecino, arriba el piano del capitán
Сбоку крики соседа, сверху пианино капитана,
Y abajo tu ausencia, mis ganas y ya.
А внизу твоё отсутствие, моё желание и всё.
Faltas, tal vez mañana aparecerás
Тебя не хватает, может быть, завтра ты появишься
Con tu sonrisa, tu cuerpo, tu fuego
Со своей улыбкой, своим телом, своим огнём,
Mas ahora faltas, busco tu rastro en alguna canción
Но сейчас тебя нет, я ищу твой след в какой-нибудь песне,
Y el humo del cigarrillo dibuja tu rostro y me faltas.
И дым от сигареты рисует твой образ, и мне тебя не хватает.
Afuera la lluvia, aquí dentro soledad,
За окном дождь, здесь, внутри, одиночество,
Me gana el silencio, esta casa y la humedad,
Меня одолевает тишина, этот дом и сырость,
A lado los gritos del vecino, arriba el piano del capitán
Сбоку крики соседа, сверху пианино капитана,
Y abajo tu ausencia, mis ganas y ya.
А внизу твоё отсутствие, моё желание и всё.
Faltas, tal vez mañana aparecerás
Тебя не хватает, может быть, завтра ты появишься
Con tu sonrisa, tu cuerpo, tu fuego
Со своей улыбкой, своим телом, своим огнём,
Mas ahora faltas, busco tu rastro en alguna canción
Но сейчас тебя нет, я ищу твой след в какой-нибудь песне,
Y el humo del cigarrillo dibuja tu rostro y me faltas.
И дым от сигареты рисует твой образ, и мне тебя не хватает.
Y me faltas...
И мне тебя не хватает...





Writer(s): Rafael Mendoza Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.