Rafael Mendoza - ¿Quién Parara Esta Locura? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael Mendoza - ¿Quién Parara Esta Locura?




¿Quién Parara Esta Locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura? Parará.
Кто остановит это безумие? Остановит.
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
Todo parece en desorden,
Всё кажется в беспорядке,
La mentira es la verdad.
Ложь стала правдой,
No pasa la obscuridad.
Мрак не рассеивается.
Si preguntas no responden.
Если спрашиваешь не отвечают.
Las buenas almas se esconden,
Добрые души прячутся,
El poder se alza rotundo.
Власть возвышается непреклонно.
El cinismo es tan profundo.
Цинизм так глубок.
El fuego todo lo abraza.
Огонь всё обнимает.
Vivimos bajo amenaza,
Мы живём под угрозой,
Es tan difícil el mundo.
Этот мир так сложен.
¿Quién parará esta locura? Parará.
Кто остановит это безумие? Остановит.
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
La tierra se hace pedazos,
Земля раскалывается на части,
No hay hacia dónde correr.
Некуда бежать.
Nadie parece entender.
Никто, кажется, не понимает.
Todos se cruzan de brazos.
Все бездействуют.
Nos conducen nuestros pasos
Наши шаги ведут нас
A una batalla mortal.
К смертельной битве.
El principio y el final
Начало и конец
Son llamarada que crece.
Разрастающееся пламя.
Este mundo me parece
Этот мир кажется мне
Tan grotesco tan rival.
Таким гротескным, таким враждебным.
¿Quién parará esta locura? Parará.
Кто остановит это безумие? Остановит.
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
El mundo me da tristeza,
Мир вызывает у меня печаль,
Me pesa la realidad.
Меня тяготит реальность.
La gente y su soledad.
Люди и их одиночество.
La ambición y la pobreza.
Честолюбие и нищета.
La indolencia que no cesa.
Безразличие, которое не прекращается.
El cansancio que padezco.
Усталость, которую я испытываю.
El poderoso tan fresco
Могущественный, такой беззаботный,
Se rige en poder supremo.
Правит высшей властью.
Lo compadezco y le temo,
Я жалею его и боюсь его,
Y al enfrentarlo, envejezco.
И, противостоя ему, старею.
¿Quién parará esta locura? Parará.
Кто остановит это безумие? Остановит.
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
Hoy la muerte se presiente
Сегодня смерть предчувствуется
Sobre toda nuestra tierra.
Над всей нашей землёй.
Suenan tambores de guerra.
Звучат барабаны войны.
El poderoso nos miente.
Сильный мира сего лжёт нам.
El abuso en lo corriente,
Насилие обычное дело,
La violencia es general.
Жестокость повсеместна.
Nada nos libra del mal.
Ничто не избавит нас от зла.
Casi a todo le tememos.
Мы боимся почти всего.
Crece el riesgo que hoy corremos,
Растёт риск, которому мы подвергаемся сегодня,
Mucho más de lo normal...
Гораздо больше, чем обычно...
¿Quién parará esta locura? Parará.
Кто остановит это безумие? Остановит.
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?





Writer(s): Rafael Mendoza Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.