Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Nostalgia siempre me da cuando me acuerdo de ti
Меня всегда охватывает ностальгия, когда я вспоминаю о тебе.
Nostalgia, notalgia.
Ностальгия, ностальгия.
Cuando me encuentro triste
Когда мне грустно,
Cuando te siento lejos
Когда чувствую тебя далеко,
Evoco tu recuerdo
Я воскрешаю в памяти наши воспоминания,
Y en ellos siento alivio.
И в них нахожу утешение.
A veces la nostalgia
Иногда ностальгия,
Cargada de esa soledad
Наполненная этим одиночеством,
Me llena de tristeza
Переполняет меня печалью,
Y sólo me pongo a llorar.
И я могу только плакать.
Este amor tan cargado de felicidad
Эта любовь, такая полная счастья,
Me da temor pero nunca tendrá final
Пугает меня, но никогда не закончится,
Y cada instante lo quisiera compartir.
И каждое мгновение я хотел бы разделить с тобой.
Contigo amor mío
С тобой, моя любимая,
Contigo amor mío
С тобой, моя любимая.
Y cada instante yo te quisiera pedir
И каждое мгновение я хотел бы просить тебя,
Que no me olvides mi amor
Чтобы ты не забывала меня, любовь моя,
Que no me dejes
Чтобы ты не оставляла меня,
Yo no te olvido mujer
Я не забуду тебя, женщина,
Yo no te dejo.
Я не оставлю тебя.
II
II
Nostalgia, ¿por qué te quieres apoderar de mi?
Ностальгия, почему ты хочешь завладеть мной?
Nostalgia, nostalgia.
Ностальгия, ностальгия.
Añoro tu belleza
Я тоскую по твоей красоте,
Yo amo tu sinceridad
Я люблю твою искренность,
Y adoro la pureza
И обожаю чистоту,
Con que me sabes amar.
С которой ты умеешь любить меня.
Este amor tan cargado de felicidad
Эта любовь, такая полная счастья,
Me da temor pero nunca tendrá final
Пугает меня, но никогда не закончится,
Y cada instante lo quisiera compartir.
И каждое мгновение я хотел бы разделить с тобой.
Contigo amor mío
С тобой, моя любимая,
Contigo amor mío
С тобой, моя любимая.
Y cada instante yo te quisiera pedir
И каждое мгновение я хотел бы просить тебя,
Que no me olvides mi amor
Чтобы ты не забывала меня, любовь моя,
Que no me dejes
Чтобы ты не оставляла меня,
Yo no te olvido mujer
Я не забуду тебя, женщина,
Yo no te dejo.
Я не оставлю тебя.
Nostalgia
Ностальгия
Nostalgia
Ностальгия
Nostalgia
Ностальгия
Nostalgia.
Ностальгия.





Writer(s): Jason D. Roberts, Raul Chapa Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.