Paroles et traduction Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia
siempre
me
da
cuando
me
acuerdo
de
ti
Меня
всегда
охватывает
ностальгия,
когда
я
вспоминаю
о
тебе.
Nostalgia,
notalgia.
Ностальгия,
ностальгия.
Cuando
me
encuentro
triste
Когда
мне
грустно,
Cuando
te
siento
lejos
Когда
чувствую
тебя
далеко,
Evoco
tu
recuerdo
Я
воскрешаю
в
памяти
наши
воспоминания,
Y
en
ellos
siento
alivio.
И
в
них
нахожу
утешение.
A
veces
la
nostalgia
Иногда
ностальгия,
Cargada
de
esa
soledad
Наполненная
этим
одиночеством,
Me
llena
de
tristeza
Переполняет
меня
печалью,
Y
sólo
me
pongo
a
llorar.
И
я
могу
только
плакать.
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Эта
любовь,
такая
полная
счастья,
Me
da
temor
pero
nunca
tendrá
final
Пугает
меня,
но
никогда
не
закончится,
Y
cada
instante
lo
quisiera
compartir.
И
каждое
мгновение
я
хотел
бы
разделить
с
тобой.
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любимая,
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любимая.
Y
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
И
каждое
мгновение
я
хотел
бы
просить
тебя,
Que
no
me
olvides
mi
amor
Чтобы
ты
не
забывала
меня,
любовь
моя,
Que
no
me
dejes
Чтобы
ты
не
оставляла
меня,
Yo
no
te
olvido
mujer
Я
не
забуду
тебя,
женщина,
Yo
no
te
dejo.
Я
не
оставлю
тебя.
Nostalgia,
¿por
qué
te
quieres
apoderar
de
mi?
Ностальгия,
почему
ты
хочешь
завладеть
мной?
Nostalgia,
nostalgia.
Ностальгия,
ностальгия.
Añoro
tu
belleza
Я
тоскую
по
твоей
красоте,
Yo
amo
tu
sinceridad
Я
люблю
твою
искренность,
Y
adoro
la
pureza
И
обожаю
чистоту,
Con
que
tú
me
sabes
amar.
С
которой
ты
умеешь
любить
меня.
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Эта
любовь,
такая
полная
счастья,
Me
da
temor
pero
nunca
tendrá
final
Пугает
меня,
но
никогда
не
закончится,
Y
cada
instante
lo
quisiera
compartir.
И
каждое
мгновение
я
хотел
бы
разделить
с
тобой.
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любимая,
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любимая.
Y
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
И
каждое
мгновение
я
хотел
бы
просить
тебя,
Que
no
me
olvides
mi
amor
Чтобы
ты
не
забывала
меня,
любовь
моя,
Que
no
me
dejes
Чтобы
ты
не
оставляла
меня,
Yo
no
te
olvido
mujer
Я
не
забуду
тебя,
женщина,
Yo
no
te
dejo.
Я
не
оставлю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason D. Roberts, Raul Chapa Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.