Paroles et traduction Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Qué Sera De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Sera De Mí
Что Будет Со Мной
No,
no
vayas
a
llorar
que
eso
no
alivirá
ni
un
instante
tu
alma.
Нет,
не
плачь,
это
не
успокоит
ни
на
миг
твою
душу.
No,
no
vayas
a
pensar
que
eso
te
salvará,
lo
verás
mañana.
Нет,
не
думай,
что
это
спасет
тебя,
ты
увидишь
это
завтра.
Tú
no
ves
que
mis
ojos
han
llorado
por
ti.
Ты
не
видишь,
что
мои
глаза
выплакали
все
слезы
из-за
тебя.
Tú
no
ves
que
sin
ti
ya
no
podría
vivir
Ты
не
видишь,
что
без
тебя
я
уже
не
смогу
жить.
¿Y
de
qué
me
ha
valido
llevarte
ya
en
mi?
И
что
мне
дало
то,
что
я
носил
тебя
в
своем
сердце?
Si
al
final
me
ha
tocado
sufrir
y
sufrir.
Если
в
конце
концов
мне
суждено
страдать
и
страдать.
Me
has
tenido
en
tus
manos
como
un
barco
e'
papel
Ты
держала
меня
в
своих
руках,
как
бумажный
кораблик,
Que
echas
a
la
creciente
y
que
no
sabes
qué
hacer.
Который
ты
пускаешь
по
течению
и
не
знаешь,
что
делать.
Metienes
en
tus
manos,
tus
manos,
mujer.
Ты
держишь
в
своих
руках,
в
своих
руках,
женщина.
Teniéndolo
todo
lo
echas
a
perder.
Имея
все,
ты
все
теряешь.
Viendo
que
el
tiempo
le
quita
tiempo
a
nuestro
mundo
y
a
nuestro
amor.
Видя,
как
время
отнимает
время
у
нашего
мира
и
у
нашей
любви.
Porque
le
niegas
vida
a
mi
vida
dando
una
herida
a
mi
corazón.
Потому
что
ты
отказываешь
в
жизни
моей
жизни,
раня
мое
сердце.
Tú
que
me
viste
contra
el
viento
correr.
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
против
ветра.
Tú
que
me
echaste
a
la
batalla
a
pelear.
Ты,
которая
послала
меня
в
бой
сражаться.
Tú
que
me
viste
contra
el
viento
correr.
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
против
ветра.
Tú
que
me
echaste
a
la
batalla
a
pelear.
Ты,
которая
послала
меня
в
бой
сражаться.
Tú
que
me
hiciste
tanto
sueño
inventar
Ты,
которая
заставила
меня
придумать
столько
мечтаний.
¡Ay!
Total,
¿para
qué?
Ах!
В
итоге,
зачем?
Y
¿qué
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
¿Qué
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
¿Qué
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Yo
no
quiero
ni
pensar
que
un
día
terminarás
muy
triste
y
dolida.
Я
даже
не
хочу
думать,
что
однажды
ты
закончишь
грустной
и
страдающей.
Sé
que
me
lastimará
cuando
te
vea
llorar
por
salvar
tu
vida.
Я
знаю,
мне
будет
больно,
когда
я
увижу,
как
ты
плачешь,
спасая
свою
жизнь.
Sabes
bien
que
los
años
preguntan
por
ti.
Ты
знаешь,
что
годы
спрашивают
о
тебе.
Ya
lo
sé
que
también
preguntaron
por
mi.
Я
знаю,
что
они
также
спрашивали
и
обо
мне.
Que
mis
pasos
se
cansan
de
ir
y
venir
Что
мои
шаги
устают
ходить
туда-сюда,
Y
mi
alma
también
de
sufrir
y
sufrir.
И
моя
душа
тоже
устала
страдать
и
страдать.
Pero
sigues
jugando
con
las
cartas
mujer
Но
ты
продолжаешь
играть
с
картами,
женщина,
Las
que
tenías
marcadas,
tú
lo
sabes
muy
bien.
С
теми,
которые
ты
пометила,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Porque
sólo
has
querido
vencer
y
vencer
Потому
что
ты
хотела
только
побеждать
и
побеждать.
Bendita
mi
suerte
¿qué
más
puedo
hacer?
Благословенна
моя
судьба,
что
еще
я
могу
сделать?
Ahora
me
toca
parar
el
tiempo,
y
una
tarde
no
muera
el
sol.
Теперь
мне
нужно
остановить
время,
чтобы
однажды
вечером
не
умерло
солнце.
Lo
veo
difícil,
es
imposible,
será
que
así
se
va
mi
ilusión.
Я
вижу,
это
сложно,
это
невозможно,
наверное,
так
уходит
моя
иллюзия.
Tú
que
me
viste
contra
el
viento
correr.
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
против
ветра.
Tú
que
me
echaste
a
la
batalla
a
pelear.
Ты,
которая
послала
меня
в
бой
сражаться.
Tú
que
me
viste
contra
el
viento
correr.
Ты,
которая
видела,
как
я
бегу
против
ветра.
Tú
que
me
echaste
a
la
batalla
a
pelear.
Ты,
которая
послала
меня
в
бой
сражаться.
Tú
que
me
hiciste
tanto
sueño
inventar
Ты,
которая
заставила
меня
придумать
столько
мечтаний.
¡Ay!
Total,
¿para
qué?
Ах!
В
итоге,
зачем?
Y
¿qué
será
de
mi
vida
sin
ti?
И
что
будет
с
моей
жизнью
без
тебя?
¿Qué
será
si
no
puedo
vivir?
Что
будет,
если
я
не
смогу
жить?
¿Qué
será
de
tu
vida
sin
mi?
Что
будет
с
твоей
жизнью
без
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unaldo Efren Calderon Cujia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.