Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Sólo Para Ti - traduction des paroles en allemand




Sólo Para Ti
Nur für Dich
Mi amor
Meine Liebe
Esta canción es solo para ti
Dieses Lied ist nur für dich
Te quiero, mi vida
Ich liebe dich, mein Leben
Pablito, Alex y César
Pablito, Alex und César
Puro sentimiento
Pures Gefühl
Yo siento que te he querido y te quiero más
Ich fühle, dass ich dich geliebt habe und dich immer mehr liebe
Es algo que nesesito para vivir
Es ist etwas, das ich zum Leben brauche
Mi vida no sería vida si no estás
Mein Leben wäre kein Leben, wenn du nicht da wärst
Todo lo veo más bonito solo por ti
Alles sehe ich schöner, nur wegen dir
Pero no comprendo por qué dudas de
Aber ich verstehe nicht, warum du an mir zweifelst
Todavia no alcanzo a entender por qué piensas así
Ich kann immer noch nicht verstehen, warum du so denkst
Y debes pensar cundo estamos juntos
Und du solltest daran denken, wenn wir zusammen sind
Lo que sentimos, lo que vivimos, mi amor
Was wir fühlen, was wir erleben, meine Liebe
Es algo tan bonito, eso es tan bello
Es ist etwas so Schönes, es ist so wundervoll
Que es muy difícil que olvidemos, por Dios
Dass es sehr schwer ist, das zu vergessen, bei Gott
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo soy un hombre feliz
Ich bin ein glücklicher Mann
Y esto te lo debo a ti
Und das verdanke ich dir
Ya, qué más puedo pedir
Ja, was kann ich mehr verlangen
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
María José Zaballón y Juan Manuel Barraza
María José Zaballón und Juan Manuel Barraza
¡Ay, homb'e!
Ach, Mensch!
Lo mejor que me ha pasado en toda mi vida
Das Beste, was mir in meinem ganzen Leben passiert ist
Así yo tenerte a ti como compañera
Ist, dich als meine Gefährtin zu haben
Me has dado cosas tan bellas, cosas tan lindas
Du hast mir so schöne Dinge gegeben, so wundervolle Dinge
Que vivo y doy mi vida solo por ella
Dass ich lebe und mein Leben nur für sie gebe
Y por qué tratas de dudar
Und warum versuchst du zu zweifeln
De este amor feliz
An dieser glücklichen Liebe
Si mi vida ha sido y será solo para ti
Wenn mein Leben nur für dich war und sein wird
Y debes pensar cuando estamos juntos
Und du solltest daran denken, wenn wir zusammen sind
Lo que sentimos, lo que vivimos, mi amor
Was wir fühlen, was wir erleben, meine Liebe
Es algo tam bonito, eso es tan bello
Es ist etwas so Schönes, es ist so wundervoll
Que es muy difícil que lo olvidemos, por Dios
Dass es sehr schwer ist, es zu vergessen, bei Gott
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo soy un hombre feliz
Ich bin ein glücklicher Mann
Y esto te lo debo a ti
Und das verdanke ich dir
Ya, qué más puedo pedir
Ja, was kann ich mehr verlangen
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist
Yo no qué pasará
Ich weiß nicht, was passieren wird
Ay, amor, si no estás
Ach, Liebling, wenn du nicht da bist





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.