Paroles et traduction Rafael Orozco - El dengue de tu amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El dengue de tu amor
Dengue of Your Love
Ahora
dice
que
no
me
quiere
Now
she
says
she
doesn't
love
me
También
dice
que
me
olvidó
She
also
says
that
she
has
forgotten
me
La
culpa
es
del
maldito
dengue
It
is
the
fault
of
that
cursed
dengue,
Que
llegó
y
me
la
transtornó.
that
arrived
and
deranged
her.
Ahora
para
colmo
es
malgeniosa
Now,
to
top
it
all
off,
she
is
short-tempered
Ya
de
mí
ni
se
deja
agarrar.
I
can't
even
hold
her
anymore.
Dolor
de
cabeza
y
otras
cosas
Headache,
high
fever,
and
other
things
Y
me
pide
que
la
deje
en
paz.
And
she
tells
me
to
leave
her
alone.
Pero
como
soy
obstinao'
But
I'm
stubborn,
Yo
no
tuve
que
ver
con
eso
I
had
nothing
to
do
with
it
Dijo:
"Bueno,
echate
pa'
un
lao',
es
que
me
duelen
todos
los
huesos".
She
said:
"Well,
get
out
of
my
face.
Every
bone
in
my
body
hurts."
El
dengue
atacó
a
su
corazón,
no
lo
deja
enamorar.
The
dengue
has
attacked
her
heart,
won't
let
her
fall
in
love.
El
dengue
atacó
atacó
su
bonito
amor,
no
lo
deja
funcionar.
The
dengue
has
attacked,
attacked
her
beautiful
love,
won't
let
it
work.
El
dengue
atacó
hasta
su
razón,
no
lo
deja
ni
pensar.
The
dengue
has
attacked
even
her
reason,
won't
let
her
even
think.
El
dengue
atacó
todito
su
ser
pero
eso
es
por
no
dejar.
The
dengue
has
attacked
her
whole
being,
but
that's
for
not
letting
go.
En
los
meses
de
Junio
y
Julio
In
the
months
of
June
and
July
Me
cogió
rabia
la
mujer.
I
was
driven
to
madness
by
my
wife.
Pero
estaba
casiseguro
But
I
was
quite
certain
Que
en
Agosto
podía
caer.
That
in
August,
I
could
finally
have
her.
Llegó
el
día
4 de
Septiembre
September
the
4th
finally
came
Cumpleaños
de
su
gran
amor
The
birthday
of
her
great
love
En
bandeja
me
dijo:
"Aquí
tienes,
toma
papa
que
ya
estoy
mejor"
She
gave
me
a
gift
and
said:
"Here
you
go,
Daddy,
I'm
feeling
better
now."
Ahora
espero
el
mes
de
Diciembre
Now
I'm
waiting
for
the
month
of
December
Pa'
brindarte
tu
aguinaldito.
To
give
you
your
Christmas
present.
Dime
qué
es
lo
que
más
prefieres
Tell
me,
what
would
you
prefer
Una
nena
o
un
nenito.
A
baby
girl
or
a
baby
boy?
Lo
que
tengo
yo
dentro
de
mi
ser
es
el
dengue
de
tu
amor
What
I
have
inside
me
is
the
dengue
of
your
love
Y
presiento
yo
perder
tu
querer
por
el
dengue
de
tu
amor
And
I
have
a
feeling
that
I’m
going
to
lose
your
affection
because
of
the
dengue
of
your
love
Mi
sangre
ahora
está
está
acelara'a
por
el
dengue
de
tu
amor
My
blood
is
racing
now
because
of
the
dengue
of
your
love
Mi
vida
perdió
la
tranquilidad
por
el
dengue
de
tu
amor.
My
life
has
lost
its
peace
because
of
the
dengue
of
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Murgas Penaloza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.