Paroles et traduction Rafael Orozco - Mundo de ilusiones
Mundo de ilusiones
Мир иллюзий
Qué
me
pasa
si
estoy
a
tú
lado
Что
со
мной,
когда
я
рядом
с
тобой
No
puedo
soportar
tú
presencia
Не
могу
вынести
твое
присутствие
Sé
me
inunda
de
penas
el
alma
Моя
душа
наполняется
печалью
Los
recuerdos
me
turban
la
calma
Воспоминания
мучают
меня,
лишают
покоя
Y
también
se
enturbia
mi
conciencia.
И
даже
совесть
моя
омрачается.
Me
embriagabas
con
cálidos
besos
Ты
опьяняла
меня
жаркими
поцелуями
Y
caricias
qué
me
prodigaban
И
ласками,
которыми
ты
одаривала
меня
Mis
deseos,
tu
pasión,
mi
embeleso
Мои
желания,
твоя
страсть,
мое
очарование
Y
tus
cartas
de
amor
son
recuerdos
И
твои
любовные
письма
— воспоминания
Qué
yo
añoro
con
tanta
nostalgia.
По
которым
я
так
сильно
тоскую.
Por
tú
amor
yo
viviré
Из-за
твоей
любви
я
буду
жить
En
un
mundo
de
ilusiones
В
мире
иллюзий
Por
siempre
te
buscaré
Я
вечно
буду
искать
тебя
Mujer
en
otros
amores
Женщина,
в
других
объятиях
Por
siempre
te
buscaré
Я
вечно
буду
искать
тебя
Mujer
en
otros
amores
Женщина,
в
других
объятиях
Qué
orgullosos
serán
nuestros
hijos
Как
же
горды
будут
наши
дети
Al
ver
a
sus
padres
tan
felices
Когда
увидят
своих
родителей
такими
счастливыми
Serán
ramas
de
un
árbol
de
amores
Они
будут
ветвями
дерева
любви
Dulces
savias
nutrirán
sus
flores
Сладкий
сок
будет
питать
их
цветы
Pues
de
amor
ya
inundó
sus
raíces.
Потому
что
любовь
уже
залила
их
корни.
Junto
a
ti
cuando
hilos
de
plata
Когда
рядом
с
тобой
нити
серебра
En
cenizas
te
adornen
el
pelo
Превратят
твои
волосы
в
пепел
Y
esa
llama
de
amor
encendida
И
этот
пламень
любви
загорится
Para
tí
mantendré
siempre
viva
Для
тебя
я
всегда
буду
поддерживать
его
Y
por
siempre
te
diré
te
quiero.
И
всегда
буду
говорить
тебе:
я
люблю
тебя.
Por
tú
amor
yo
viviré
Из-за
твоей
любви
я
буду
жить
En
un
mundo
de
ilusiones
В
мире
иллюзий
Por
siempre
te
buscaré
Я
вечно
буду
искать
тебя
Mujer
en
otros
amores
Женщина,
в
других
объятиях
Por
siempre
te
buscaré
Я
вечно
буду
искать
тебя
Mujer
en
otros
amores
Женщина,
в
других
объятиях
Y
por
siempre
te
querré
И
я
вечно
буду
любить
тебя
Mi
reina
linda
Моя
прекрасная
королева
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Meneses Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.