Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cuando
tu
verás
Sag
mir,
wann
du
einsehen
wirst
Que
te
adoro
tanto
y
tanto
Dass
ich
dich
so
sehr
und
sehr
verehre
No
se
si
tu
lo
sabrás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt
Que
eres
mía
y
nada
más
Dass
du
mein
bist
und
sonst
nichts
Cuando
tu
lo
notarás
Wann
du
es
bemerken
wirst
Me
pregunto
cuando
y
cuando
Ich
frage
mich
wann
und
wann
Si
me
miras
al
pasar
Wenn
du
mich
im
Vorbeigehen
ansiehst
Mis
ojos
te
lo
dirán
Meine
Augen
werden
es
dir
sagen
El
tic
tac
del
reloj,
pasa
Das
Ticktack
der
Uhr,
es
vergeht
Pasa
como
los
años
Vergeht
wie
die
Jahre
No
me
hagas
esperar,
no
me
hagas
esperar
Lass
mich
nicht
warten,
lass
mich
nicht
warten
Que
esperar
me
hace
daño
Denn
Warten
tut
mir
weh
Algún
día
tu
sabrás
Eines
Tages
wirst
du
wissen
Que
este
amor
es
sacro
santo
Dass
diese
Liebe
hochheilig
ist
Y
que
es
tuyo
nada
más
Und
dass
sie
nur
dein
ist
Por
toda
una
eternidad
(eso)
Für
eine
ganze
Ewigkeit
(genau)
El
tic
tac
del
reloj,
pero
que
pasa
Das
Ticktack
der
Uhr,
doch
es
vergeht
Pasa
como
los
años
Vergeht
wie
die
Jahre
No
me
hagas
esperar
(no),
no
me
hagas
esperar
Lass
mich
nicht
warten
(nein),
lass
mich
nicht
warten
Que
esperar
me
hace
daño
Denn
Warten
tut
mir
weh
Y
algún
día
tu
sabrás
Und
eines
Tages
wirst
du
wissen
Que
este
amor
es
sacro
santo,
(santo,santo)
Dass
diese
Liebe
hochheilig
ist,
(heilig,
heilig)
Y
que
es
tuyo
nada
mas
Und
dass
sie
nur
dein
ist
Por
toda
una
eternidad
(vuelve)
Für
eine
ganze
Ewigkeit
(wieder)
El
tic
taquiti
del
reloj,
pasa
Das
Tick-Tackiti
der
Uhr,
es
vergeht
Pasa
como
los
años
Vergeht
wie
die
Jahre
(Nonoronono)
No
me
hagas
esperar,
no
me
hagas
esperar
(Nonoronono)
Lass
mich
nicht
warten,
lass
mich
nicht
warten
Que
esperar
me
hace
daño
Denn
Warten
tut
mir
weh
Y
algún
día
tu
sabras
Und
eines
Tages
wirst
du
wissen
Que
este
amor
es
sacro
santo
(santo)
Dass
diese
Liebe
hochheilig
ist
(heilig)
Y
que
es
tuyo
nada
mas
Und
dass
sie
nur
dein
ist
Por
toda
una
eternidad
Für
eine
ganze
Ewigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan A. Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.