Rafael "Pollo" Brito - Cuando, Cuando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael "Pollo" Brito - Cuando, Cuando




Cuando, Cuando
Когда, Когда
Dime cuando tu verás
Скажи, когда ты увидишь,
Que te adoro tanto y tanto
Что я люблю тебя так сильно,
No se si tu lo sabrás
Не знаю, знаешь ли ты,
Que eres mía y nada más
Что ты моя и только моя.
Cuando tu lo notarás
Когда ты это заметишь,
Me pregunto cuando y cuando
Спрашиваю себя, когда же, когда?
Si me miras al pasar
Если ты взглянешь на меня,
Mis ojos te lo dirán
Мои глаза тебе скажут всё.
El tic tac del reloj, pasa
Тик-так часов, время идёт,
Pasa como los años
Идёт, как и годы.
No me hagas esperar, no me hagas esperar
Не заставляй меня ждать, не заставляй меня ждать,
Que esperar me hace daño
Ведь ожидание причиняет мне боль.
Algún día tu sabrás
Когда-нибудь ты узнаешь,
Que este amor es sacro santo
Что эта любовь святая и чистая,
Y que es tuyo nada más
И что она твоя и только твоя
Por toda una eternidad (eso)
На всю вечность (вот так).
El tic tac del reloj, pero que pasa
Тик-так часов, но что происходит?
Pasa como los años
Время идёт, как и годы.
No me hagas esperar (no), no me hagas esperar
Не заставляй меня ждать (нет), не заставляй меня ждать,
Que esperar me hace daño
Ведь ожидание причиняет мне боль.
Y algún día tu sabrás
И когда-нибудь ты узнаешь,
Que este amor es sacro santo, (santo,santo)
Что эта любовь святая и чистая (святая, святая),
Y que es tuyo nada mas
И что она твоя и только твоя
Por toda una eternidad (vuelve)
На всю вечность (вернись).
El tic taquiti del reloj, pasa
Тик-таки часов, время идёт,
Pasa como los años
Идёт, как и годы.
(Nonoronono) No me hagas esperar, no me hagas esperar
(Нет, нет, нет, нет) Не заставляй меня ждать, не заставляй меня ждать,
Que esperar me hace daño
Ведь ожидание причиняет мне боль.
Y algún día tu sabras
И когда-нибудь ты узнаешь,
Que este amor es sacro santo (santo)
Что эта любовь святая и чистая (святая),
Y que es tuyo nada mas
И что она твоя и только твоя
Por toda una eternidad
На всю вечность.





Writer(s): Juan A. Cardona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.