Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo




De Nuevo
Once Again
De nuevo de noche se crece el silencio
Once again, the silence grows in the night
Vuelve la tristeza y la soledad
Sadness and loneliness return
De nuevo me envuelve la melancolía
Once again, melancholy envelops me
Y sucumbo cada día porque tu no estas
And I succumb each day because you're not here
De nuevo me encuentro contemplando estrellas
Once again, I find myself gazing at the stars
Mirando la luna y observando el mar
Watching the moon and observing the sea
De nuevo presiento que soy prisionero
Once again, I feel like a prisoner
Y me desespero porque tu no estas.
And I despair because you're not here.
De nuevo tu aroma viene con la brisa
Your scent comes with the breeze once again
Viene y me acaricia y me hace recordar
It comes and caresses me and makes me remember
De nuevo presiento que te tengo cerca
Once again, I feel I have you near
Quimeras inciertas de donde andarás
Uncertain thoughts about where you are
De nuevo yo quiero alcanzar el cielo
Once again, I want to reach for the sky
Puesto que prefiero poderte tocar
Since I'd rather be able to touch you
De nuevo comprendo que si un día te tuve
Once again, I understand that if I once had you
Tenerte no pude por donde andarás.
I couldn't keep you, where are you now?
De nuevo, de nuevo
Once again, once again
Vivo en agonía cada despertar
I live in agony with each awakening
De nuevo, de nuevo
Once again, once again
Sueño noche y día con poderte amar
I dream night and day about being able to love you
De nuevo, de nuevo(bis)
Once again, once again(bis)
De nuevo pienso soy un vagabundo
Once again, I think I'm a vagabond
Solo y sin fortuna arando en el mar
Alone and without fortune, plowing the sea
De nuevo pienso que e viajado lejos
Once again, I think I've traveled far
Que me vuelvo viejo y que tu no estas
That I'm getting old and you're not here
De nuevo pienso que así es la vida
Once again, I think that's how life is
Ocaso de un día aurora traerá
The twilight of a day will bring a dawn
Soñar mantiene la esperanza viva
Dreaming keeps hope alive
Es llama encendida desde que no estas
It's a flame ignited since you're gone
De nuevo, de nuevo
Once again, once again
Vivo en agonía cada despertar
I live in agony with each awakening
De nuevo, de nuevo
Once again, once again
Sueño noche y día con poderte amar
I dream night and day about being able to love you
De nuevo, de nuevo
Once again, once again
Ven amada mía te voy a esperar
Come, my beloved, I'll wait for you
De nuevo de nuevo
Once again, once again
Te necesito y me desespero vuelve por favor
I need you and I'm desperate, please come back
De nuevo, de nuevo, yo soy feliz sin ti (bis sigues hasta la improvisación)
Once again, once again, I'm happy without you (bis continues to improvisation)
Solo estoy con la tristeza, miro la luna del mar
I'm alone with sadness, I look at the moon and the sea
Recordando tus caricias se que te puedo encontrar
Remembering your caresses, I know I can find you
Esooooooooooooooooo
Yesssssssssssss
Venezuela
Venezuela
De nuevo de nuevo
Once again, once again
Aquí te estoy esperando nena no te tardes mas
I'm waiting for you here, baby, don't be late
De nuevo de nuevo
Once again, once again
La paciencia se me acaba y no te dejo de amar
My patience is running out and I still love you
De nuevo de nuevo
Once again, once again
Veni veni ven, veni veni ven, veni veni ven a gozar
Come, come, come, come, come, come to enjoy yourself
De nuevo de nuevo
Once again, once again
Me agobia la soledad
Loneliness overwhelms me
Yo soy feliz sin ti (bis)
I'm happy without you (bis)





Writer(s): Miguel A. Almazan G.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.