Paroles et traduction Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo
De
nuevo
de
noche
se
crece
el
silencio
Снова,
ночью,
растёт
молчание
Vuelve
la
tristeza
y
la
soledad
Возвращается
печаль
и
одиночество
De
nuevo
me
envuelve
la
melancolía
Снова
меня
окутывает
тоска
Y
sucumbo
cada
día
porque
tu
no
estas
И
я
увядаю
с
каждым
днём,
потому
что
тебя
нет
рядом
De
nuevo
me
encuentro
contemplando
estrellas
Снова
я
смотрю
на
звёзды
Mirando
la
luna
y
observando
el
mar
Глядя
на
луну
и
море
De
nuevo
presiento
que
soy
prisionero
Снова
я
чувствую
себя
узником
Y
me
desespero
porque
tu
no
estas.
И
отчаиваюсь,
потому
что
тебя
нет
рядом.
De
nuevo
tu
aroma
viene
con
la
brisa
Снова
твой
аромат
долетает
с
бризом
Viene
y
me
acaricia
y
me
hace
recordar
Приходит
и
ласкает
меня,
и
заставляет
меня
вспоминать
De
nuevo
presiento
que
te
tengo
cerca
Снова
я
чувствую,
что
ты
рядом
Quimeras
inciertas
de
donde
andarás
Неясные
фантазии
о
том,
где
ты
можешь
быть
De
nuevo
yo
quiero
alcanzar
el
cielo
Снова
я
хочу
достичь
небес
Puesto
que
prefiero
poderte
tocar
Потому
что
я
предпочитаю
прикоснуться
к
тебе
De
nuevo
comprendo
que
si
un
día
te
tuve
Снова
я
понимаю,
что
когда-то
у
меня
была
ты
Tenerte
no
pude
por
donde
andarás.
Но
удержать
тебя
я
не
смог,
где
ты
бродишь.
De
nuevo,
de
nuevo
Снова,
снова
Vivo
en
agonía
cada
despertar
Я
живу
в
мучениях
каждое
утро
De
nuevo,
de
nuevo
Снова,
снова
Sueño
noche
y
día
con
poderte
amar
Я
мечтаю
день
и
ночь
о
том,
чтобы
тебя
любить
De
nuevo,
de
nuevo(bis)
Снова,
снова(бис)
De
nuevo
pienso
soy
un
vagabundo
Снова
я
думаю,
что
я
бродяга
Solo
y
sin
fortuna
arando
en
el
mar
Одинокий
и
без
удачи,
бороздящий
море
De
nuevo
pienso
que
e
viajado
lejos
Снова
я
думаю,
что
я
путешествую
вдали
Que
me
vuelvo
viejo
y
que
tu
no
estas
Что
я
старею,
а
тебя
нет
рядом
De
nuevo
pienso
que
así
es
la
vida
Снова
я
думаю,
что
такова
жизнь
Ocaso
de
un
día
aurora
traerá
Закат
одного
дня
принесёт
рассвет
Soñar
mantiene
la
esperanza
viva
Мечты
поддерживают
надежду
живой
Es
llama
encendida
desde
que
no
estas
Это
пламя
горит
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
De
nuevo,
de
nuevo
Снова,
снова
Vivo
en
agonía
cada
despertar
Я
живу
в
мучениях
каждое
утро
De
nuevo,
de
nuevo
Снова,
снова
Sueño
noche
y
día
con
poderte
amar
Я
мечтаю
день
и
ночь
о
том,
чтобы
тебя
любить
De
nuevo,
de
nuevo
Снова,
снова
Ven
amada
mía
te
voy
a
esperar
Приходи,
любимая,
я
буду
ждать
тебя
здесь
De
nuevo
de
nuevo
Снова,
снова
Te
necesito
y
me
desespero
vuelve
por
favor
Я
нуждаюсь
в
тебе,
и
я
отчаиваюсь,
вернись,
пожалуйста
De
nuevo,
de
nuevo,
yo
soy
feliz
sin
ti
(bis
sigues
hasta
la
improvisación)
Снова,
снова,
я
счастлив
без
тебя
(бис
идём
до
импровизации)
Solo
estoy
con
la
tristeza,
miro
la
luna
del
mar
Я
одинок
в
своей
печали,
я
смотрю
на
луну
в
море
Recordando
tus
caricias
se
que
te
puedo
encontrar
Вспоминая
твои
ласки,
я
знаю,
что
найду
тебя
Esooooooooooooooooo
Вот
так
вот
De
nuevo
de
nuevo
Снова,
снова
Aquí
te
estoy
esperando
nena
no
te
tardes
mas
Я
здесь,
жду
тебя,
дорогая,
не
задерживайся
De
nuevo
de
nuevo
Снова,
снова
La
paciencia
se
me
acaba
y
no
te
dejo
de
amar
Моё
терпение
на
исходе,
а
я
всё
ещё
люблю
тебя
De
nuevo
de
nuevo
Снова,
снова
Veni
veni
ven,
veni
veni
ven,
veni
veni
ven
a
gozar
Приди,
приди,
приди,
приди,
приди,
приди
насладиться
De
nuevo
de
nuevo
Снова,
снова
Me
agobia
la
soledad
Я
подавлен
одиночеством
Yo
soy
feliz
sin
ti
(bis)
Я
счастлив
без
тебя
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A. Almazan G.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.