Rafael "Pollo" Brito - Esperaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael "Pollo" Brito - Esperaré




Esperaré
Буду ждать
Esperaré, a que sientas lo mismo que yo,
Буду ждать, когда ты почувствуешь то же, что и я,
A que la luna la mires del mismo color
Когда ты будешь смотреть на луну тем же цветом,
Esperaré que adivines mis versos de
Буду ждать, когда ты разгадаешь мои стихи о
Amor, a que en mis brazos encuentres calor
Любви, когда в моих объятиях найдешь тепло.
Esperaré, a que vayas por donde yo voy,
Буду ждать, когда ты пойдешь туда же, куда и я,
A que tu alma me des como yo te la doy
Когда ты отдашь мне свою душу, как я отдаю тебе свою.
Esperaré a que aprendes de noche a
Буду ждать, когда ты научишься ночью
Soñar... A que de pronto me quieras besar
Мечтать... Когда ты вдруг захочешь меня поцеловать.
Esperaré que las manos me quieras tomar,
Буду ждать, когда ты захочешь взять меня за руки,
Que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar
Когда ты захочешь навсегда сохранить меня в своей памяти,
Que mi presencia sea el mundo que quieras sentir
Когда мое присутствие станет миром, который ты захочешь чувствовать,
Que un dia no puedas sin mi amor vivir
Когда ты не сможешь жить без моей любви.
Esperaré a que sientas nostalgia por mi
Буду ждать, когда ты почувствуешь тоску по мне,
A que me pidas que no me separe de ti,
Когда ты попросишь меня не покидать тебя.
Tal vez jamás seas de mas yo mi amor... Esperaré
Может быть, ты никогда не будешь моей, но я, моя любовь... Буду ждать.
Esperaré a que sientas nostalgia por
Буду ждать, когда ты почувствуешь тоску по
Mi a que me pidas que no me separe de ti
Мне, когда ты попросишь меня не покидать тебя.
Tal vez jamás seas tu de mi más yo mi amor esperaré
Может быть, ты никогда не будешь моей, но я, моя любовь, буду ждать.
Más yo mi amor esperaré
Но я, моя любовь, буду ждать.
Más yo mi amor... Esperaré
Но я, моя любовь... Буду ждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.