Rafael "Pollo" Brito - Mi Caballito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafael "Pollo" Brito - Mi Caballito




Mi Caballito
Мой коник
Mi caballito
Мой коник
Se me fue mi caballito
Ускакал мой конь,
Por un olvido
По моей вине,
No le puse la manea,
Я не надел уздечку,
O mejor dicho,
Вернее,
Que no fue por un olvido
Не по моей вине,
Es que me gusta
Просто мне нравится,
Cuando corre y corcovea.
Когда он скачет и брыкается.
Mi caballito
Мой коник
Se me fue mi caballito
Ускакал мой конь,
Por un olvido
По моей вине,
No le puse la manea,
Я не надел уздечку,
O mejor dicho,
Вернее,
Que no fue por un olvido
Не по моей вине,
Es que me gusta
Просто мне нравится,
Cuando corre y corcovea.
Когда он скачет и брыкается.
Se desespera
Тревожится
La mañana aquí en mi pecho
Утро в моей груди,
Porque yo tengo derecho
Ведь я имею право
De saber dónde andará.
Знать, где он бродит.
Y si es que lloro
И если я плачу,
No me da ninguna pena
Мне не стыдно,
Que me mire mi morena
Пусть моя милая видит,
Cómo no voy a llorar.
Как я плачу.
A dónde fueron
Куда ушли
Esas patas relancinas,
Эти быстрые ноги,
A dónde fueron
Куда пропала
Esas crines de candela,
Эта огненная грива,
Hoy lo becerros
Сегодня телята
Se quedaron en Garcita
Остались в Гарсите,
Y qué le digo al maestro de mi escuela.
И что мне сказать учителю в школе?
A dónde fueron
Куда ушли
Esas patas relancinas,
Эти быстрые ноги,
A dónde fueron
Куда пропала
Esas crines de candela,
Эта огненная грива,
Hoy lo becerros
Сегодня телята
Se quedaron en Garcita
Остались в Гарсите,
Y qué le digo al maestro de mi escuela.
И что мне сказать учителю в школе?
Regresa pronto
Возвращайся скорее,
Caballito primoroso
Прекрасный мой коник,
Taguapire milagroso
Чудотворный Тагуапире,
Ayúdame a resolver
Помоги мне решить эту проблему,
Porque los hombres
Ведь мужчины
No son hombres verdaderos
Не настоящие мужчины,
Cuando pierden su sombrero
Когда теряют свою шляпу,
Su caballo y su mujer.
Своего коня и свою женщину.
Porque los hombres
Ведь мужчины
No son hombres verdaderos
Не настоящие мужчины,
Cuando pierden su sombrero
Когда теряют свою шляпу,
Su caballo y su mujer.
Своего коня и свою женщину.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.