Paroles et traduction Rafael Santos feat. Jose Mario Oñate Mendoza - En un Abrir y Cerrar de Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Abrir y Cerrar de Ojos
In the Blink of an Eye
Te
fuiste
en
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
You
left
in
the
blink
of
an
eye
Cuando
yo
menos
lo
pensaba
When
I
least
expected
it
El
mundo
se
me
partió
en
dos
The
world
broke
in
two
La
vida
se
me
destrozo
Life
was
destroyed
Y
tengo
un
dolor
que
no
encuentro
calma
And
I
have
a
pain
that
I
can't
find
relief
from
Todos
los
martinistas
te
amamos
All
the
Martinists
love
you
Te
fuiste
dejando
canciones
You
left
behind
songs
Siempre
fuiste
un
muchacho
honesto
You
were
always
an
honest
boy
El
gran
Martín
Elías
no
ha
muerto
The
great
Martín
Elías
has
not
died
Vivirá
siempre
en
nuestros
corazones
He
will
live
forever
in
our
hearts
Si
tu
supieras
hermanito
de
mi
alma
If
you
only
knew,
my
dear
brother
Como
e
quedado
desde
el
14
de
abril
How
I've
been
since
April
14th
Hoy
sufro
mucho
y
el
dolor
que
a
mi
me
mata
Today
I
suffer
a
great
deal
and
the
pain
that
kills
me
Te
fuiste
a
un
mundo
sin
tiquete
pa'
venir
You
went
to
a
world
with
no
return
ticket
Dile
a
mi
Dios
Tell
my
God
Que
estoy
dispuesto
a
ir
a
la
iglesia
por
ti
That
I
am
willing
to
go
to
church
for
you
Para
que
oremos
por
tu
alma
feliz
So
that
we
may
pray
for
your
happy
soul
Y
así
me
de
fortaleza
señor
And
thus
give
me
strength,
Lord
Dile
a
mi
Dios
Tell
my
God
Que
me
de
fuerzas
para
yo
resistir
That
he
may
give
me
strength
to
endure
Que
se
a
llevado
media
alma
de
mi
That
he
has
taken
half
of
my
soul
from
me
Mi
sol
no
alumbra
si
tu
no
estas
Martín
My
sun
does
not
shine
if
you
are
not
here
Martín
La
vida
es
corta
y
tú
tienes
la
eterna
Life
is
short
and
you
have
eternal
life
Dile
a
mi
Dios
Tell
my
God
Que
estoy
dispuesto
a
ir
a
la
iglesia
por
ti
That
I
am
willing
to
go
to
church
for
you
Para
que
oremos
por
tu
alma
feliz
So
that
we
may
pray
for
your
happy
soul
Y
así
me
de
fortaleza
señor
And
thus
give
me
strength,
Lord
Se
fue
el
cantante
de
un
millón
de
amigos
The
singer
of
a
million
friends
is
gone
Se
fue
un
gran
padre
y
un
buen
hijo
A
great
father
and
a
good
son
is
gone
Se
fue
mi
hermanito
menor
My
younger
brother
is
gone
El
gran
Martín
mi
pechichon
The
great
Martín
my
dear
Me
dejaste
un
vacío
aquí
en
mi
alma
You
left
a
void
in
my
soul
Nuestro
folcor
se
ha
quedado
herido
Our
folklore
is
wounded
Se
fue
un
hombre
humilde
y
sencillo
A
humble
and
simple
man
is
gone
Diomedes
a
mi
me
lo
entrego
Diomedes
gave
him
to
me
Santos
con
orgullo
lo
crió
Santos
raised
him
with
pride
Y
hoy
nos
ha
dejado
un
legado
lindo
And
today
he
has
left
us
a
beautiful
legacy
Si
tu
supieras
hermanito
de
mi
alma
If
you
only
knew,
my
dear
brother
Como
e
quedado
desde
el
14
de
abril
How
I've
been
since
April
14th
Hoy
sufro
mucho
y
el
dolor
que
a
mi
me
mata
Today
I
suffer
a
great
deal
and
the
pain
that
kills
me
Te
fuiste
a
un
mundo
sin
tiquete
pa'
venir
You
went
to
a
world
with
no
return
ticket
Dile
a
mi
Dios
Tell
my
God
Que
estoy
dispuesto
a
ir
a
la
iglesia
por
ti
That
I
am
willing
to
go
to
church
for
you
Para
que
oremos
por
tu
alma
feliz
So
that
we
may
pray
for
your
happy
soul
Y
así
me
de
fortaleza
And
thus
give
me
strength
Dile
a
mi
Dios
Tell
my
God
Que
Martín
Junior
me
pregunta
por
ti
That
Martín
Junior
asks
about
you
Me
dice
tío
yo
este
año
a
mi
papá
He
says,
"Uncle,
this
year
my
father"
Nos
hace
falta
ha
Paula
Helena
y
a
mi
We
miss
him,
Paula
Helena
and
I
La
vida
es
corta
y
tú
tienes
la
eterna
Life
is
short
and
you
have
eternal
life
Que
Martín
Junior
me
pregunta
por
ti
That
Martín
Junior
asks
about
you
Me
dice
tío
yo
este
año
a
mi
papá
He
says,
"Uncle,
this
year
my
father"
Nos
hace
falta
ha
Paula
Helena
y
a
mi
We
miss
him,
Paula
Helena
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Angulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.