Paroles et traduction Rafael Silva - Hoy déjame Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy déjame Llorar
Let Me Cry Today
Quisiera
yo
pensar
que
serás
siempre
mía
I
wish
I
could
think
that
you'll
always
be
mine
Y
ser
tan
sólo
yo
el
hombre
de
tu
vida
And
that
I'll
be
the
only
man
in
your
life
Que
no
me
dejarás
como
en
una
pesadilla
That
you
won't
leave
me
like
a
nightmare
Y
de
darme
tu
amor
no
estés
tú
arrepentida
And
that
you
won't
regret
giving
me
your
love
Pero
no
es
así
esta
situacón
But
this
situation
isn't
like
that
Me
estás
negando
tu
calor
rompiéndome
el
corazón
You're
denying
me
your
warmth,
breaking
my
heart
Has
estado
siempre
en
mi
mente
y
en
mi
corazón
You've
always
been
in
my
mind
and
in
my
heart
Has
sido
parte
de
mi
vida,
la
que
me
daba
mi
fulgor
You've
been
a
part
of
my
life,
the
one
who
gave
me
my
glow
Me
has
engañado,
has
abusado
de
mi
amor
You've
deceived
me,
you've
abused
my
love
No
has
tenido
estima
al
provocarme
este
dolor
You
haven't
shown
any
regard
by
causing
me
this
pain
No
sé
en
qué
pensaste
al
cometer
ese
error
I
don't
know
what
you
were
thinking
when
you
made
that
mistake
En
mí
no
fue,
está
nítido,
no
me
lo
niegues
por
favor
It
wasn't
my
fault,
it's
clear,
don't
deny
it,
please
Déjame
llorar
para
poderme
desahogar
Let
me
cry
so
I
can
unburden
myself
Y
ya
al
no
sollozar
te
podré
olvidar
o
perdonar
And
once
I
stop
sobbing,
I'll
be
able
to
forget
you
or
forgive
you
Hoy
déjame
llorar
Let
me
cry
today
Me
cuesta
resignarme,
no
encuentro
explicación
It's
hard
for
me
to
resign
myself,
I
can't
find
an
explanation
Quisiera
comprenderte
y
salvar
esta
relación
I'd
like
to
understand
you
and
save
this
relationship
Por
el
bien
de
nuestros
hijos,
por
ti,
por
mí
y
por
nuestro
amor
For
the
sake
of
our
children,
for
you,
for
me,
and
for
our
love
Por
un
pasado
compartido
y
por
un
futuro
para
los
dos
For
a
shared
past
and
for
a
future
for
both
of
us
Al
ver
que
no
cambias
y
crees
tener
tú
la
razón
Seeing
that
you
don't
change
and
you
think
you're
right
No
veo
otra
solución
que
una
dolorosa
desunión
I
see
no
other
solution
than
a
painful
separation
Déjame
llorar
para
poderme
desahogar
Let
me
cry
so
I
can
unburden
myself
Y
ya
al
no
sollozar
te
podré
olvidar
o
perdonar
And
once
I
stop
sobbing,
I'll
be
able
to
forget
you
or
forgive
you
Hoy
déjame
llorar
Let
me
cry
today
Déjame
llorar
para
poderme
desahogar
Let
me
cry
so
I
can
unburden
myself
Y
ya
al
no
sollozar
te
podré
olvidar
o
perdonar
And
once
I
stop
sobbing,
I'll
be
able
to
forget
you
or
forgive
you
Hoy
déjame
llorar
Let
me
cry
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.