Rafael Silva - Ineludible Atracción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael Silva - Ineludible Atracción




Ineludible Atracción
Inevitable Attraction
En el brillar de tu mirar hallé un eterno azar
In the shimmer of your gaze, I found an eternal chance,
El de la llama de tu amor
The one of the flame of your love.
Este devaneo híbrido es un paraíso nocivo
This hybrid reverie is a noxious paradise,
Vago en lo bello de una flor
I wander in the beauty of a flower.
Como mar a roca se adherán nuestras bocas
Like sea to rock, our mouths will cling.
Perdidos entre cejos acaricio tus pechos
Lost between eyebrows, I caress your breasts,
eres mi único sol
You are my only sun.
Con ternura palpearé tus fisuras
With tenderness, I'll feel your fissures,
Mientras hacemos el amor
While we make love.
Y al jadear padecimiento se fundirán nuestros cuerpos
And in gasping suffering, our bodies will merge.
Sentados al borde de la pendiente deseo entrar en tu vientre
Sitting on the edge of the slope, I desire to enter your womb,
Sólo déjate llevar por la ineludible atracción
Just let yourself be carried away by the inevitable attraction.
Ya se han relegado los vestigios de amores pasados
The vestiges of past loves have been relegated,
eres mi mejor canción
You are my best song.
Este amor infalible jamás será corruptible
This infallible love will never be corruptible,
Nadie ganará mi amor
No one will win my love.
Tus manos tan mansas frivolizan mi inconstancia
Your gentle hands trivialize my inconstancy.
No apagues la luz, olvida la bendita cruz
Don't turn off the light, forget the blessed cross,
Que continuará esta tentación
For this temptation will continue.
Realizaremos lo prometido en este film desconocido
We will fulfill what was promised in this unknown film,
Donde obtendré el primer rol
Where I will get the leading role.
Despertarás y no sabrás si fue un sueño o realidad
You will wake up and you won't know if it was a dream or reality.
Sentados al borde de la pendiente deseo entrar en tu vientre
Sitting on the edge of the slope, I desire to enter your womb,
Sólo déjate llevar por la ineludible atracción
Just let yourself be carried away by the inevitable attraction.
Sentados al borde de la pendiente deseo entrar en tu vientre
Sitting on the edge of the slope, I desire to enter your womb,
Sólo déjate llevar por la ineludible atracción
Just let yourself be carried away by the inevitable attraction.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.