Paroles et traduction Rafael Silva - Ineludible Atracción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ineludible Atracción
Inevitable Attraction
En
el
brillar
de
tu
mirar
hallé
un
eterno
azar
In
the
shimmer
of
your
gaze,
I
found
an
eternal
chance,
El
de
la
llama
de
tu
amor
The
one
of
the
flame
of
your
love.
Este
devaneo
híbrido
es
un
paraíso
nocivo
This
hybrid
reverie
is
a
noxious
paradise,
Vago
en
lo
bello
de
una
flor
I
wander
in
the
beauty
of
a
flower.
Como
mar
a
roca
se
adherán
nuestras
bocas
Like
sea
to
rock,
our
mouths
will
cling.
Perdidos
entre
cejos
acaricio
tus
pechos
Lost
between
eyebrows,
I
caress
your
breasts,
Tú
eres
mi
único
sol
You
are
my
only
sun.
Con
ternura
palpearé
tus
fisuras
With
tenderness,
I'll
feel
your
fissures,
Mientras
hacemos
el
amor
While
we
make
love.
Y
al
jadear
padecimiento
se
fundirán
nuestros
cuerpos
And
in
gasping
suffering,
our
bodies
will
merge.
Sentados
al
borde
de
la
pendiente
deseo
entrar
en
tu
vientre
Sitting
on
the
edge
of
the
slope,
I
desire
to
enter
your
womb,
Sólo
déjate
llevar
por
la
ineludible
atracción
Just
let
yourself
be
carried
away
by
the
inevitable
attraction.
Ya
se
han
relegado
los
vestigios
de
amores
pasados
The
vestiges
of
past
loves
have
been
relegated,
Tú
eres
mi
mejor
canción
You
are
my
best
song.
Este
amor
infalible
jamás
será
corruptible
This
infallible
love
will
never
be
corruptible,
Nadie
ganará
mi
amor
No
one
will
win
my
love.
Tus
manos
tan
mansas
frivolizan
mi
inconstancia
Your
gentle
hands
trivialize
my
inconstancy.
No
apagues
la
luz,
olvida
la
bendita
cruz
Don't
turn
off
the
light,
forget
the
blessed
cross,
Que
continuará
esta
tentación
For
this
temptation
will
continue.
Realizaremos
lo
prometido
en
este
film
desconocido
We
will
fulfill
what
was
promised
in
this
unknown
film,
Donde
obtendré
el
primer
rol
Where
I
will
get
the
leading
role.
Despertarás
y
no
sabrás
si
fue
un
sueño
o
realidad
You
will
wake
up
and
you
won't
know
if
it
was
a
dream
or
reality.
Sentados
al
borde
de
la
pendiente
deseo
entrar
en
tu
vientre
Sitting
on
the
edge
of
the
slope,
I
desire
to
enter
your
womb,
Sólo
déjate
llevar
por
la
ineludible
atracción
Just
let
yourself
be
carried
away
by
the
inevitable
attraction.
Sentados
al
borde
de
la
pendiente
deseo
entrar
en
tu
vientre
Sitting
on
the
edge
of
the
slope,
I
desire
to
enter
your
womb,
Sólo
déjate
llevar
por
la
ineludible
atracción
Just
let
yourself
be
carried
away
by
the
inevitable
attraction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.