Paroles et traduction Rafael Silva feat. Marcela Borda - Míranos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordar
la
primera
vez
que
te
vi
hace
años
atrás
I
remember
the
first
time
I
saw
you
years
ago
Tu
mirar
bello
penetró
en
mí,
en
un
lugar
Your
beautiful
gaze
penetrated
me,
deep
within
Fue
una
fascinación
que
irrumpió
en
mi
joven
corazón
It
was
a
fascination
that
erupted
in
my
young
heart
Conmiseración
que
entre
los
dos
sólo
lo
sintiera
yo
A
commiseration
that,
between
the
two
of
us,
only
I
felt
Estaciones
tuvieron
que
pasar
para
que
volvieras
a
llegar
Seasons
had
to
pass
before
you
arrived
again
Esa
vez
la
predestinación
fue
quien
te
puso
en
mi
lugar
That
time,
destiny
placed
you
in
my
path
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
mi
visión
se
haría
realidad?
How
was
I
to
know
my
vision
would
come
true?
Tú
correspondiéndome
y
yo
perdiéndome
en
tu
mirar
You
reciprocating
my
feelings,
and
me
losing
myself
in
your
gaze
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Look
at
us,
you
and
I,
walking
the
path
of
love,
giving
each
other
our
whole
hearts
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Look
at
us,
we
are
two
fighting
with
passion
against
routine
and
lack
of
love
La
vida
nos
ha
puesto
a
prueba
nuestro
amor
sin
cesar
Life
has
constantly
tested
our
love
Sin
embargo
cada
complejidad
superamos
creciendo
más
y
más
However,
we
overcame
every
complexity,
growing
more
and
more
¿Quién
iba
a
predestinar
que
crearíamos
tú
y
yo
un
historial?
Who
would
have
predestined
that
you
and
I
would
create
a
history?
¿Que
contra
viento
y
mar
nuestro
amor
perduraría
hasta
el
final?
That
against
wind
and
sea,
our
love
would
endure
until
the
end?
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Look
at
us,
you
and
I,
walking
the
path
of
love,
giving
each
other
our
whole
hearts
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Look
at
us,
we
are
two
fighting
with
passion
against
routine
and
lack
of
love
Míranos,
nuestro
amor
crece
y
se
llena
de
vigor
ileso
a
toda
tentación
Look
at
us,
our
love
grows
and
fills
with
vigor,
unharmed
by
any
temptation
Míranos
íntimos,
sentimos
cariño
y
calor,
amor
placentero
y
seducción
Look
at
us,
intimate,
we
feel
affection
and
warmth,
pleasurable
love
and
seduction
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Look
at
us,
you
and
I,
walking
the
path
of
love,
giving
each
other
our
whole
hearts
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Look
at
us,
we
are
two
fighting
with
passion
against
routine
and
lack
of
love
Míranos,
tú
y
yo...
Look
at
us,
you
and
I...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.