Paroles et traduction Rafael Silva feat. Marcela Borda - Míranos
Recordar
la
primera
vez
que
te
vi
hace
años
atrás
Помнишь,
как
я
впервые
увидел
тебя
много
лет
назад
Tu
mirar
bello
penetró
en
mí,
en
un
lugar
Твой
прекрасный
взгляд
проник
в
меня,
в
место
Fue
una
fascinación
que
irrumpió
en
mi
joven
corazón
Это
было
увлечение,
которое
ворвалось
в
мое
юное
сердце
Conmiseración
que
entre
los
dos
sólo
lo
sintiera
yo
Жаль,
что
между
двумя
только
я
это
почувствовал
Estaciones
tuvieron
que
pasar
para
que
volvieras
a
llegar
Времена
года
должны
были
пройти,
чтобы
вы
вернулись
Esa
vez
la
predestinación
fue
quien
te
puso
en
mi
lugar
В
то
время
предопределение
было
тем,
кто
поставил
тебя
на
мое
место
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
mi
visión
se
haría
realidad?
Откуда
мне
было
знать,
что
мое
видение
сбудется?
Tú
correspondiéndome
y
yo
perdiéndome
en
tu
mirar
Ты
переписываешься,
и
я
теряюсь
в
твоем
взгляде
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Посмотри
на
нас,
мы
с
тобой
идем
по
пути
любви,
отдавая
друг
другу
все
наши
сердца
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Посмотри
на
нас,
мы
двое,
полные
страсти,
боремся
с
рутиной
и
разбитым
сердцем.
La
vida
nos
ha
puesto
a
prueba
nuestro
amor
sin
cesar
Жизнь
не
переставая
подвергала
нашу
любовь
испытанию
Sin
embargo
cada
complejidad
superamos
creciendo
más
y
más
Тем
не
менее
каждую
сложность
мы
преодолеваем,
взращивая
все
больше
и
больше
¿Quién
iba
a
predestinar
que
crearíamos
tú
y
yo
un
historial?
Кто
мог
предопределить,
что
мы
с
вами
создадим
историю?
¿Que
contra
viento
y
mar
nuestro
amor
perduraría
hasta
el
final?
Что
против
ветра
и
моря
наша
любовь
продлится
до
конца?
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Посмотри
на
нас,
мы
с
тобой
идем
по
пути
любви,
отдавая
друг
другу
все
наши
сердца
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Посмотри
на
нас,
мы
двое,
полные
страсти,
боремся
с
рутиной
и
разбитым
сердцем.
Míranos,
nuestro
amor
crece
y
se
llena
de
vigor
ileso
a
toda
tentación
Взгляни
на
нас,
наша
любовь
растет
и
наполняется
силой,
невредимой
всеми
искушениями.
Míranos
íntimos,
sentimos
cariño
y
calor,
amor
placentero
y
seducción
Посмотри
на
нас
сокровенно,
мы
чувствуем
ласку
и
теплоту,
приятную
любовь
и
соблазнение.
Míranos,
tú
y
yo
yendo
en
la
senda
del
amor
dándonos
todo
el
corazón
Посмотри
на
нас,
мы
с
тобой
идем
по
пути
любви,
отдавая
друг
другу
все
наши
сердца
Míranos,
somos
dos
luchando
llenos
de
pasión
contra
rutina
y
desamor
Посмотри
на
нас,
мы
двое,
полные
страсти,
боремся
с
рутиной
и
разбитым
сердцем.
Míranos,
tú
y
yo...
Посмотри
на
нас,
ты
и
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Mauricio Fuentes Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.