Paroles et traduction Rafael Silva - Por todo ese amor que el tiempo nos Arrebató
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por todo ese amor que el tiempo nos Arrebató
For All That Love That Time Stole From Us
Pensé
que
había
olvidado,
que
había
sepultado
nuestra
pasión
I
thought
I
had
forgotten,
that
I
had
buried
our
passion
Tal
vez
ese
pasado
se
había
ocultado
en
mi
corazón
Perhaps
that
past
had
hidden
itself
in
my
heart
Bastó
que
llegaras,
que
me
miraras
con
ojos
de
amor
It
was
enough
that
you
arrived,
that
you
looked
at
me
with
eyes
of
love
Mi
amor
fue
renaciendo
y
el
tuyo
creciendo
más
que
el
anterior
My
love
was
reborn
and
yours
grew
more
than
before
Mi
cuerpo
se
fue
extremeciendo
y
reviviendo
caricias
de
amor
My
body
trembled
and
relived
loving
caresses
Después
de
mil
años
volviste
a
mi
lado
para
permanecer
aquí
After
a
thousand
years
you
came
back
to
my
side
to
stay
here
Quiero
recuperar
el
pasado
y
hacerlo
actual
I
want
to
recover
the
past
and
make
it
present
Y
con
intensidad
amarte
una
eternidad
And
with
intensity
love
you
for
an
eternity
Por
todo
ese
amor
que
el
tiempo
nos
arrebató
For
all
that
love
that
time
stole
from
us
Juntos
tú
y
yo
tendremos
un
mundo
mejor
Together
you
and
I
will
have
a
better
world
Tu
cuerpo
trajo
recuerdos
de
aquellos
momentos
de
satisfacción
Your
body
brought
back
memories
of
those
moments
of
satisfaction
Mis
labios
entre
tus
labios
te
daban
agrado
al
hacer
el
amor
My
lips
between
your
lips
pleased
you
when
we
made
love
Y
en
el
delirio
nos
juramos
cariño
e
infinito
amor,
aquí
And
in
the
delirium
we
swore
affection
and
infinite
love,
here
Quiero
recuperar
el
pasado
y
hacerlo
actual
I
want
to
recover
the
past
and
make
it
present
Y
con
intensidad
amarte
una
eternidad
And
with
intensity
love
you
for
an
eternity
Por
todo
ese
amor
que
el
tiempo
nos
arrebató
For
all
that
love
that
time
stole
from
us
Juntos
tú
y
yo
tendremos
un
mundo
mejor
Together
you
and
I
will
have
a
better
world
Quiero
recuperar
el
pasado
y
hacerlo
actual
I
want
to
recover
the
past
and
make
it
present
Y
con
intensidad
amarte
una
eternidad
And
with
intensity
love
you
for
an
eternity
Por
todo
ese
amor
que
el
tiempo
nos
arrebató
For
all
that
love
that
time
stole
from
us
Juntos
tú
y
yo
tendremos
un
mundo
mejor
Together
you
and
I
will
have
a
better
world
Quiero
recuperar
el
pasado
y
hacerlo
actual
I
want
to
recover
the
past
and
make
it
present
Y
con
intensidad
And
with
intensity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.