Rafael Silva - Tesoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael Silva - Tesoro




Tesoro
Treasure
Perdiéndome en tu mirar siento que el tiempo
Losing myself in your gaze, I feel like time
No pasa ya, perdiéndome en tu mirar
Stands still, losing myself in your gaze
Es como el sol alumbrando mi corazón
It's like the sun illuminating my heart
Y más, perdiéndome en tu mirar
And more, losing myself in your gaze
Al darme tu sonrisa dulce como la miel
When you give me your smile, sweet as honey
Veo más estrellado el anochecer
I see a more starlit nightfall
Siento tu fragancia como una brisa
I feel your fragrance like a breeze
Cada vez que me das tu sonrisa
Every time you give me your smile
Tal vez encontré un tesoro, lo que siempre busqué
Maybe I've found a treasure, what I've always searched for
No me es difícil imaginar que te amaré una eternidad
It's not hard for me to imagine loving you for an eternity
Besando tus labios, llamándote
Kissing your lips, calling your name
Deslizando mis dedos por tu piel
Sliding my fingers across your skin
Acariciándote el pelo y escuchando tu voz
Caressing your hair and listening to your voice
Siento que esto es amor
I feel that this is love
Acercándome a ti como la roca al mar
Drawing closer to you like the rock to the sea
Siento nacer una vez más
I feel reborn once more
Me das amor y ganas de vivir
You give me love and the will to live
No qué haría sin ti
I don't know what I'd do without you
Tal vez encontré un tesoro, lo que siempre busqué
Maybe I've found a treasure, what I've always searched for
No me es difícil imaginar que te amaré una eternidad
It's not hard for me to imagine loving you for an eternity
Tesoro di que sientes lo mismo por
Treasure, tell me you feel the same way about me
Tal vez encontré un tesoro, lo que siempre busqué
Maybe I've found a treasure, what I've always searched for
No me es difícil imaginar que te amaré una eternidad
It's not hard for me to imagine loving you for an eternity





Writer(s): Rafael Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.