Paroles et traduction Rafael Silva - Tesoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdiéndome
en
tu
mirar
siento
que
el
tiempo
Losing
myself
in
your
gaze,
I
feel
like
time
No
pasa
ya,
perdiéndome
en
tu
mirar
Stands
still,
losing
myself
in
your
gaze
Es
como
el
sol
alumbrando
mi
corazón
It's
like
the
sun
illuminating
my
heart
Y
más,
perdiéndome
en
tu
mirar
And
more,
losing
myself
in
your
gaze
Al
darme
tu
sonrisa
dulce
como
la
miel
When
you
give
me
your
smile,
sweet
as
honey
Veo
más
estrellado
el
anochecer
I
see
a
more
starlit
nightfall
Siento
tu
fragancia
como
una
brisa
I
feel
your
fragrance
like
a
breeze
Cada
vez
que
me
das
tu
sonrisa
Every
time
you
give
me
your
smile
Tal
vez
encontré
un
tesoro,
lo
que
siempre
busqué
Maybe
I've
found
a
treasure,
what
I've
always
searched
for
No
me
es
difícil
imaginar
que
te
amaré
una
eternidad
It's
not
hard
for
me
to
imagine
loving
you
for
an
eternity
Besando
tus
labios,
llamándote
Kissing
your
lips,
calling
your
name
Deslizando
mis
dedos
por
tu
piel
Sliding
my
fingers
across
your
skin
Acariciándote
el
pelo
y
escuchando
tu
voz
Caressing
your
hair
and
listening
to
your
voice
Siento
que
esto
es
amor
I
feel
that
this
is
love
Acercándome
a
ti
como
la
roca
al
mar
Drawing
closer
to
you
like
the
rock
to
the
sea
Siento
nacer
una
vez
más
I
feel
reborn
once
more
Me
das
amor
y
ganas
de
vivir
You
give
me
love
and
the
will
to
live
No
sé
qué
haría
sin
ti
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
Tal
vez
encontré
un
tesoro,
lo
que
siempre
busqué
Maybe
I've
found
a
treasure,
what
I've
always
searched
for
No
me
es
difícil
imaginar
que
te
amaré
una
eternidad
It's
not
hard
for
me
to
imagine
loving
you
for
an
eternity
Tesoro
di
que
sientes
lo
mismo
por
mí
Treasure,
tell
me
you
feel
the
same
way
about
me
Tal
vez
encontré
un
tesoro,
lo
que
siempre
busqué
Maybe
I've
found
a
treasure,
what
I've
always
searched
for
No
me
es
difícil
imaginar
que
te
amaré
una
eternidad
It's
not
hard
for
me
to
imagine
loving
you
for
an
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.