Paroles et traduction Rafael Silva - Vivir o Morir
A
veces
cuesta
reconocerlo
pero
es
verdad
Иногда
это
трудно
признать,
но
это
правда
Que
en
este
mundo
hay
cosas
que
nadie
se
atreve
a
preguntar
Что
в
этом
мире
есть
вещи,
о
которых
никто
не
посмеет
спросить
¿Por
qué
las
armas
proclaman
paz
Почему
оружие
возвещает
мир
Si
están
hechas
para
matar?
Они
созданы,
чтобы
убивать?
Dicen
que
la
guerra
es
la
paz
del
futuro
Говорят,
что
война
- это
мир
будущего
¿Pero
cuántos
mueren
derribando
el
muro?
Но
сколько
умирает,
снося
стену?
¿Por
qué
fusil
para
hacer
país?
Зачем
винтовку
делать
стране?
¿Por
qué
luchar
para
hallar
libertad?
Зачем
бороться
за
свободу?
En
este
mundo
será
difícil
sobrevivir
В
этом
мире
будет
сложно
выжить
Poco
a
poco
estamos
matando
nuestro
porvenir
Понемногу
мы
убиваем
наше
будущее
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
dando
a
elegir
Не
осознавая
этого,
мы
даем
себе
выбор
Nada
menos
que
entre
vivir
o
morir
Не
меньше,
чем
жить
или
умереть
Torturas,
pecados
y
muerte
son
el
resultado
Пытки,
грехи
и
смерть
- результат
De
las
batallas
sangrientas
que
se
han
realizado
Из
кровавых
сражений,
которые
велись
¿Por
qué
hay
que
sufrir?
¿Por
qué
hay
que
llorar?
Почему
ты
должен
страдать?
Почему
ты
должен
плакать?
¿Es
tan
difícil
vivir
en
felicidad?
Неужели
так
трудно
жить
в
счастье?
El
dinero
es
el
que
alimenta
todas
las
guerras
Деньги
- это
то,
что
подпитывает
все
войны
Pero
para
matar
el
hambre
no
ofrecen
ni
pena
Но
чтобы
убить
голод,
они
даже
не
предлагают
жалости
¿Por
qué
algunos
mejor
y
por
qué
otros
peor?
Почему
одни
лучше,
а
другие
хуже?
¿Por
qué
abominación
de
raza
o
color?
Почему
мерзость
расы
или
цвета
кожи?
En
este
mundo
será
difícil
sobrevivir
В
этом
мире
будет
сложно
выжить
Poco
a
poco
estamos
matando
nuestro
porvenir
Понемногу
мы
убиваем
наше
будущее
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
dando
a
elegir
Не
осознавая
этого,
мы
даем
себе
выбор
Nada
menos
que
entre
vivir
o
morir
Не
меньше,
чем
жить
или
умереть
En
este
mundo
será
difícil
sobrevivir
В
этом
мире
будет
сложно
выжить
Poco
a
poco
estamos
matando
nuestro
porvenir
Понемногу
мы
убиваем
наше
будущее
Sin
darnos
cuenta
nos
estamos
dando
a
elegir
Не
осознавая
этого,
мы
даем
себе
выбор
Nada
menos
que
entre
vivir
o
morir
Не
меньше,
чем
жить
или
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.