Rafael Silva - Y cae la lluvia Afuera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafael Silva - Y cae la lluvia Afuera




Y cae la lluvia Afuera
And the Rain Falls Outside
No parece verdad, no puede ser real
It doesn't seem true, it can't be real
Que te alejes así de
That you're walking away from me like this
Quitándome las ganas de vivir
Taking away my will to live
Me has quitado todo tu amor
You've taken all your love away
Me arrancaste de tu corazón
You ripped me from your heart
¿De qué sirve llorar si no regresarás?
What's the use of crying if you won't return?
Ya que el amor que me tenías se murió
Since the love you had for me has died
Y el mío en tu pasado quedó
And mine remains in your past
Tu presencia congela todo a tu alrededor
Your presence freezes everything around you
Y tu ausencia destroza mi corazón
And your absence shatters my heart
Y cae la lluvia afuera
And the rain falls outside
Y tus recuerdos me rodean
And your memories surround me
Y tu ida me hace sufrir
And your leaving makes me suffer
Ya mis lágrimas no son llanto
My tears are no longer tears
Mas igual me duele tanto
But it still hurts so much
Ya no hay anhelo de vivir
There's no desire to live anymore
Sólo quiero despertar de este sueño infernal
I just want to wake up from this infernal dream
¿Qué hice yo para merecer lo sucedido?
What did I do to deserve this?
No puedo comprender
I can't understand
Si nunca te fui infiel
If I was never unfaithful to you
Nunca te mentí mas te di mi amor y mi piel
I never lied to you, I gave you my love and my all
Y cae la lluvia afuera
And the rain falls outside
Y tus recuerdos me rodean
And your memories surround me
Y tu ida me hace sufrir
And your leaving makes me suffer
Ya mis lágrimas no son llanto
My tears are no longer tears
Mas igual me duele tanto
But it still hurts so much
Ya no hay anhelo de vivir
There's no desire to live anymore
Y cae la lluvia afuera
And the rain falls outside
Y tus recuerdos me rodean
And your memories surround me
Y tu ida me hace sufrir
And your leaving makes me suffer
Ya mis lágrimas no son llanto
My tears are no longer tears
Mas igual me duele tanto
But it still hurts so much
Ya no hay anhelo de vivir
There's no desire to live anymore





Writer(s): Rafael Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.