Rafaela Pinho - A Cada Manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafaela Pinho - A Cada Manhã




A Cada Manhã
Every Morning
Desde o dia em que o Senhor
Since the day that the Lord
Tomou a minha mão e me chamou para o servir
Took my hand and called me to serve him
Deixei os meus caminhos
I left my ways
Minha vida lhe entreguei pra me tornar servo do Senhor
My life I gave to him to become a servant of the Lord
Mas quando eu caí
But when I fell
Senti a dor de ver os meus pecados
I felt the pain of seeing my sins
Ver minhas mãos impuras
Seeing my impure hands
Sei que o inimigo tenta me derrubar
I know that the enemy tries to bring me down
Mas em meio a lágrimas, eu posso confiar
But amidst tears, I can trust
Que a cada manhã, eu tenho novas bençãos
That every morning, I have new blessings
A cada manhã, eu tenho o seu perdão
Every morning, I have his forgiveness
A cada manhã, eu posso confiar
Every morning, I can trust
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Mas quando eu caí
But when I fell
Senti a dor de ver os meus pecados
I felt the pain of seeing my sins
Ver minhas mãos impuras
Seeing my impure hands
Sei que o inimigo tenta me derrubar
I know that the enemy tries to bring me down
Mas em meio à lágrimas eu posso confiar
But amidst tears I can trust
Eu sei que a cada manhã, eu tenho novas bençãos
I know that every morning, I have new blessings
Que a cada manhã, eu tenho o seu perdão
That every morning, I have his forgiveness
A cada manhã, eu posso confiar
Every morning, I can trust
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre (Para sempre)
That his kindness is forever (Forever)
Para sempre, para sempre
Forever, forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever
Que a sua bondade é para sempre
That his kindness is forever





Writer(s): Olimpio Neto, Ricardo Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.