Paroles et traduction Rafaela Pinho - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
provações,
as
aflições
me
cercam
e
me
fazem
cair
Trials
and
afflictions
surround
me
and
make
me
fall
Meu
coração
aperta
e
o
medo
me
faz
desistir
My
heart
tightens
and
fear
makes
me
give
up
Lutas
e
dores
da
vida
querem
me
ver
tropeçar
Life's
struggles
and
pains
want
to
see
me
stumble
E
o
silêncio
da
voz
que
traz
vida
And
the
silence
of
the
voice
that
brings
life
Faz
a
minha
esperança
cessar
Makes
my
hope
cease
Mas
o
vento
traz
a
voz
que
faz
tudo
se
iluminar
But
the
wind
brings
the
voice
that
makes
everything
light
up
E
o
medo
sai,
então
posso
ouvir
a
doce
voz
que
me
diz
And
fear
goes
away,
then
I
can
hear
the
sweet
voice
that
tells
me
Filho
meu,
tenha
calma,
pois
Meu
poder
é
tua
fonte
My
son,
be
calm,
for
My
power
is
your
source
E
quando
afligir
tua
alma,
erga
teus
olhos
e
cante
And
when
I
afflict
your
soul,
lift
your
eyes
and
sing
Confia
em
Mim
sem
receio,
louve
a
Deus
de
joelhos
Trust
in
Me
without
fear,
praise
God
on
your
knees
Pois
quando
tu
perdes
a
fé,
Meu
amor
te
coloca
em
pé
Because
when
you
lose
your
faith,
My
love
puts
you
on
your
feet
Pois
fraco
e
entregue
à
tua
sorte,
é
quando
Eu
te
faço
forte
Because
weak
and
surrendered
to
your
fate,
that's
when
I
make
you
strong
Posso
então
ver
a
alegria
em
meu
ser
e
meu
coração
voltar
a
sorrir
I
can
then
see
joy
in
my
being
and
my
heart
start
to
smile
again
Meu
corpo
se
alegra
e
minha
alma
celebra
o
Deus
que
não
vai
desistir
My
body
rejoices
and
my
soul
celebrates
the
God
who
will
not
give
up
As
lutas
e
dores
da
vida
ainda
querem
me
ver
tropeçar
Life's
struggles
and
pains
still
want
to
see
me
stumble
Mas
o
som
da
voz
que
traz
vida,
faz
a
minha
esperança
aumentar
But
the
sound
of
the
voice
that
brings
life,
makes
my
hope
grow
Então
posso
ouvir
a
voz
que
diz:
Filho,
não
temas
mais
Then
I
can
hear
the
voice
that
says:
Son,
do
not
fear
anymore
Estarei
aqui
para
te
ouvir
e
pra
sempre
reinará
a
paz
I
will
be
here
to
listen
to
you
and
peace
will
reign
forever
Oh,
meu
Pai!
Eu
tenho
Tua
calma,
pois
Teu
poder
é
minha
fonte
Oh,
my
Father!
I
have
Your
calm,
for
Your
power
is
my
source
E
quando
afligir
minha
alma,
cantarei
muito
mais
do
que
antes
And
when
I
afflict
my
soul,
I
will
sing
even
more
than
before
Confio
em
Ti
sem
receio,
louvo
a
Deus
de
joelhos
I
trust
in
You
without
fear,
I
praise
God
on
my
knees
Pois
quando
eu
perco
minha
fé,
Teu
amor
me
coloca
em
pé
Because
when
I
lose
my
faith,
Your
love
puts
me
on
my
feet
Pois
fraco
e
entregue
à
minha
sorte,
pois
fraco
e
entregue
à
minha
morte
Because
weak
and
surrendered
to
my
fate,
because
weak
and
surrendered
to
my
death
É
quando
Tu
me
fazes
forte
That's
when
You
make
me
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clauder Teles
Album
Eu Verei
date de sortie
07-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.