Rafaela Pinho - Laços (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafaela Pinho - Laços (Ao Vivo)




Laços (Ao Vivo)
Ties (Live)
Podemos ser deixados de lado e desprezados
We can be left aside and despised
Mas suportaremos os nossos contratempos
But we will endure our setbacks
Porque é no descaso,no abandono e desamparo
Because it is in neglect, in abandonment and helplessness
Que a força que nos move nos deixará mais fortes
That the force that moves us will make us stronger
Porque Deus recupera os cacos
Because God recovers the pieces
E une os pedaços dos corações quebrados
And joins the pieces of broken hearts
E se mantém fiel ao nosso lado
And stays true by our side
E tece nos fracassos nós que fortalecem nossos laços
And weaves into failures knots that strengthen our ties
E exalta o humilhado, oprimido e rejeitado
And exalts the humiliated, oppressed and rejected
Exalta
Exalts
Podemos estar fracos, tristes ou cansados
We may be weak, sad or tired
Mas é na tristeza, no cansaço e na fraqueza
But it is in sadness, in tiredness and in weakness
Que somos postos à prova
That we are put to the test
Que nosso vigor se renova
That our vigor is renewed
E em vez de ressentidos, derrotados e aflitos
And instead of resentful, defeated and afflicted
Ficaremos bem e dando glórias
We will be well and giving glory
Mesmo em meio ao desdém
Even amidst the disdain
Assim como nós Jesus sofreu também
Just like us, Jesus also suffered
Mas na alma afligida que não desanima
But in the afflicted soul that does not lose heart
Toda ferida cicatriza
Every wound heals
Podemos ser deixados de lado e desprezados
We can be left aside and despised
Mas suportaremos os nossos contratempos.
But we will endure our setbacks.
Porque é no descaso,no abandono e desamparo
Because it is in neglect, in abandonment and helplessness
Que a força que nos move nos deixará mais fortes
That the force that moves us will make us stronger
Porque Deus recupera os cacos
Because God recovers the pieces
E une os pedaços dos corações
And joins the pieces of hearts
Dos nossos corações quebrados
Of our broken hearts
E é ele quem ata os cortes e sara
And is he who ties the cuts and heals
Toda a mágoa
All the hurt





Writer(s): Tercio Pinho Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.