Paroles et traduction Rafaela Pinho - O Dia Findará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breve
o
dia
findará
Описание
дня
он
будет
продолжаться
вплоть
Quando
Cristo
voltar
Когда
Христос
вернется
E
a
noite
não
existirá
jamais
И
ночи
не
будет
никогда
A
trombeta
soará
e
ao
sinal,
se
avistará
Вострубит,
и
знак,
если
находит
A
Cidade
Santa
do
Senhor
Город
Санта-Господа
Virá
o
Senhor,
todo
o
olho
o
verá
Придет
Господь,
весь
глаз
увидит
E
eu
irei
para
a
Nova
Jerusalém
А
я
пойду
в
Новый
Иерусалим
E
unidos
em
uma
voz
И
штаты
в
один
голос
O
povo
de
Deus
louvará
ao
Senhor
Божий
народ
будет
славить
Господа
Santo,
Santo,
Santo,
Príncipe
da
Paz
Святой,
святой,
святой,
Князь
Мира
Será
o
que
todos
iremos
cantar
Будет
то,
что
все
мы
будем
петь
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Breve
o
dia
findará
Описание
дня
он
будет
продолжаться
вплоть
Quando
Cristo
voltar
Когда
Христос
вернется
E
a
noite
não
existirá,
jamais
И
ночи
не
будет
существовать,
никогда
не
Haverá
pranto
e
dor
Там
будет
плач
и
боль
Ranger
de
dentes
e
aflições
Скрежет
зубов,
и
страдания,
Para
quem
não
aceitar
a
cruz
Для
тех,
кто
не
принять
крест
Virá
o
Senhor,
todo
olho
o
verá
Придет
Господь,
узрит
E
eu
irei
para
a
Nova
Jerusalém
А
я
пойду
в
Новый
Иерусалим
E
unidos
em
uma
voz
И
штаты
в
один
голос
O
povo
de
Deus
louvará
ao
Senhor
Божий
народ
будет
славить
Господа
Santo,
Santo,
Santo,
Príncipe
da
Paz
Святой,
святой,
святой,
Князь
Мира
Será
o
que
todos
iremos
cantar
Будет
то,
что
все
мы
будем
петь
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя
E
unidos
em
uma
voz
И
штаты
в
один
голос
O
povo
de
Deus
louvará
ao
Senhor
Божий
народ
будет
славить
Господа
Santo,
Santo,
Santo,
Príncipe
da
Paz
Святой,
святой,
святой,
Князь
Мира
Será
o
que
todos
iremos
cantar
Будет
то,
что
все
мы
будем
петь
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Wegner
Album
Eu Verei
date de sortie
07-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.