Rafaela Pinho - Tradições - traduction des paroles en allemand

Tradições - Rafaela Pinhotraduction en allemand




Tradições
Traditionen
As tradições darão lugar a outras novas
Die Traditionen werden neuen Platz machen
Mudam-se os moldes e as formas
Die Muster und Formen ändern sich
Modos e normas, modos e normas
Weisen und Normen, Weisen und Normen
Pra que, então, se desgastar com o que passa
Warum sich also mit dem abmühen, was vergeht
Se toda imposição humana é falha
Wenn jede menschliche Auferlegung fehlerhaft ist
E arbitrária, e arbitrária
Und willkürlich, und willkürlich
Deixemos para Aquele que examina a intenção
Überlassen wir es Dem, der die Absicht prüft
Dizer o que é certo ou não
Zu sagen, was richtig ist oder nicht
Se ao invés de repreender, aconselharmos
Wenn wir, anstatt zu tadeln, beraten
Pensarmos no outro lado
An die andere Seite denken
Mas criamos tanto caso
Aber wir machen so viel Aufhebens
Com costumes que herdamos
Um Bräuche, die wir geerbt haben
E são meras convenções
Und sie sind bloße Konventionen
Nossa relação com Deus vai além das tradições
Unsere Beziehung zu Gott geht über Traditionen hinaus
E as tradições darão lugar a outras novas
Und die Traditionen werden neuen Platz machen
Mudam-se os moldes e as formas
Die Muster und Formen ändern sich
Modos e normas
Weisen und Normen
A emenda humana torna mais profana
Der menschliche Zusatz macht profaner
A conduta santa
das heilige Verhalten
E as leis divinas mais mundanas
und die göttlichen Gesetze weltlicher
E prestamos culto a essas tradições
Und wir verehren diese Traditionen
Erguemos muros e os chamamos de religiões
Wir errichten Mauern und nennen sie Religionen
E prestamos culto a essas tradições
Und wir verehren diese Traditionen
Erguemos muros e os chamamos de religiões
Wir errichten Mauern und nennen sie Religionen
De religiões, de religiões
Religionen, Religionen
Erguemos muros e os chamamos de religiões
Wir errichten Mauern und nennen sie Religionen





Writer(s): Tercio Pinho Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.