Paroles et traduction Rafaga - Muero de Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero de Frío
Freezing to Death
Necesito
decir
que
te
amo
I
need
to
tell
you
that
I
love
you
Hablarte
al
oído
To
whisper
in
your
ear
Decirte,
mi
amor
To
tell
you,
my
love
Necesito
decir
que
te
amo
I
need
to
tell
you
that
I
love
you
Hablarte
al
oído
To
whisper
in
your
ear
Decirte,
mi
amor
To
tell
you,
my
love
Necesito
que
sepas
que
eres
I
need
you
to
know
that
you
are
El
ángel
que
siempre
The
angel
who
always
Me
cura
el
dolor
Heals
my
pain
Solamente
te
tengo
en
mi
almohada
Only
you're
on
my
pillow
Y
estás
en
mis
sueños,
en
cada
rincon
de
mi
corazón
And
you're
in
my
dreams,
in
every
corner
of
my
heart
Solamente
conozco
la
casa
I
only
know
the
house
Que
habitas
de
noche
cuando
sueño
con
vos
That
you
inhabit
at
night
when
I
dream
of
you
Muero
de
frío,
amor
I'm
freezing,
love
Ven
a
abrigar
mi
corazón
Come
warm
my
heart
Solo
te
tengo
en
mi
ilusión
I
only
have
you
in
my
illusion
Beso
tu
cuerpo
cuando
sueño
con
vos
I
kiss
your
body
when
I
dream
of
you
En
las
noches
invades
mi
mente
At
night
you
invade
my
mind
Vives
en
un
mundo
tan
lleno
de
amor
You
live
in
a
world
so
full
of
love
Me
das
la
dulzura
que
siempre
You
give
me
the
sweetness
that
always
Anheló
mi
alma
y
mi
corazón
My
soul
and
my
heart
have
longed
for
Solamente
te
tengo
en
mi
almohada
Only
you're
on
my
pillow
Estás
en
mis
sueños,
en
cada
rincon
de
mi
corazón
You're
in
my
dreams,
in
every
corner
of
my
heart
Solamente
conozco
la
casa
I
only
know
the
house
Que
habitas
de
noche
cuando
sueño
con
vos
That
you
inhabit
at
night
when
I
dream
of
you
Muero
de
frío,
amor
I'm
freezing,
love
Ven
a
abrigar
mi
corazón
Come
warm
my
heart
Solo
te
tengo
en
mi
ilusión
I
only
have
you
in
my
illusion
Beso
tu
cuerpo
cuando
sueño
con
vos
I
kiss
your
body
when
I
dream
of
you
Cuando
sueño
en
vos
When
I
dream
of
you
Solamente
con
vos
Only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Gonzalo Tapari, Damian Emanuel Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.