Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando En Ti
Denk' an dich
Este
tema
que
suena
así
de
esta
manera
todos
me
van
a
acompañar
Dieses
Lied,
das
so
klingt,
auf
diese
Weise,
alle
werden
mich
begleiten
Se
llama
"Pensando
en
ti"
Es
heißt
"Denk'
an
dich"
Y
dice
así
Und
es
geht
so
Vamos
saltando
todos
Wir
springen
alle
Saltamos
todos
Wir
springen
alle
No
quiero
que
te
vayas
(de
mi
lado)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(von
meiner
Seite)
(Por
que
sin
tu
amor
me
muero)
(Denn
ohne
deine
Liebe
sterbe
ich)
No
quiero
que
te
alejes
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
entfernst
No
quiero
que
me
dejes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Por
que
tú
sabes
bien
que
te
quiero
Denn
du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Ya
deja
de
jugar
Hör
auf
zu
spielen
Ya
no
te
burles
de
mi
cariño
Mach
dich
nicht
mehr
über
meine
Liebe
lustig
Por
que
tu
indecisión
a
mi
me
va
a
matar
Denn
deine
Unentschlossenheit
wird
mich
umbringen
Pues
loco
vivo
yo
por
ti,
amorcito
Denn
ich
lebe
verrückt
nach
dir,
mein
Schatz
Cantamos
todos
una
vez
más
Wir
singen
alle
noch
einmal
Pensando
en
ti
no
puedo
vivir
Denk'
an
dich,
ich
kann
nicht
leben
En
mi
mente
estás
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Te
quiero
para
mí
Ich
will
dich
für
mich
(Pensando
en
ti)
más
fuerte
(no
puedo
vivir)
eso
es
(Denk'
an
dich)
lauter
(ich
kann
nicht
leben)
genau
En
mi
mente
estás
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Te
quiero
(te
quiero
para
mí)
Ich
will
dich
(ich
will
dich
für
mich)
Pensando
en
ti
(no
puedo
vivir)
Denk'
an
dich
(ich
kann
nicht
leben)
En
mi
mente
estás
Du
bist
in
meinen
Gedanken
(Te
quiero
para
mí)
(Ich
will
dich
für
mich)
Pensando
en
ti
no
puedo
vivir
Denk'
an
dich,
ich
kann
nicht
leben
En
mi
mente
estás
Du
bist
in
meinen
Gedanken
Te
quiero
para
mí
Ich
will
dich
für
mich
Seguimos
todos
con
las
palmas
arriba
Wir
machen
alle
weiter
mit
den
Händen
nach
oben
Este
tema
es
del
primer
compacto
también
Dieses
Lied
ist
auch
von
der
ersten
CD
Quisiera
contar
que
sigue
así
de
esta
manera
para
todos
Ich
möchte
erzählen,
dass
es
so
weitergeht,
auf
diese
Weise
für
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.