Ráfaga - Que será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ráfaga - Que será




Que será
What will become of me?
¿Qué será de mí, qué será?
What will become of me, what will become?
Me quedé sin ti, en soledad
I'm left without you, in solitude
¿Cómo he de seguir, sin pensar
How am I to go on, without thinking
Que ya te perdí y no volverás?
That I've lost you and you won't return?
¿Qué será de mí, qué será?
What will become of me, what will become?
Busco tu calor en la oscuridad
I search for your warmth in the darkness
Te fuiste de aquí, sin piedad
You left from here, without mercy
Sin pensar en y sin llorar
Without thinking of me and without crying
¿Quién será primavera sobre tu cama?
Who will be spring upon your bed?
¿Quién será la dulzura sobre tu alma?
Who will be the sweetness upon your soul?
¿Quién será la ternura de tus mañanas?
Who will be the tenderness of your mornings?
¿Quién será tu tormento o será tu calma?
Who will be your torment or will be your calm?
Ráfaga
Ráfaga
¿Qué será de mí, qué será?
What will become of me, what will become?
Busco tu calor en la oscuridad
I search for your warmth in the darkness
Te fuiste de aquí sin pensar
You left from here without thinking
Sin pensar en y sin llorar
Without thinking of me and without crying
¿Quién será primavera sobre tu cama?
Who will be spring upon your bed?
¿Quién será la dulzura sobre tu alma?
Who will be the sweetness upon your soul?
¿Quién será la ternura de tus mañanas?
Who will be the tenderness of your mornings?
¿Quién será tu tormento o será tu calma?
Who will be your torment or will be your calm?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.