Ráfaga - Sabes - traduction des paroles en allemand

Sabes - Rafagatraduction en allemand




Sabes
Du weißt
Yo me enamore de una mala mujer
Ich habe mich in eine schlechte Frau verliebt
Que juega con mi corason
Die mit meinem Herzen spielt
La miro y no puedo creer
Ich sehe sie an und kann nicht glauben
Que yo sienta tanto dolor.
Dass ich so viel Schmerz empfinde.
Mi-ai spus ca ramai doar a mea,
Du sagtest mir, du bleibst nur mein,
A mea ramane doar durerea ...
Mein bleibt nur der Schmerz...
Sunt singur si nu pot uita,
Ich bin allein und kann nicht vergessen,
Ce dulce e aroma ta.
Wie süß dein Duft ist.
-- Stiu ca plange inima
-- Ich weiß, dass das Herz weint
Dar asa e dragostea. --
Aber so ist die Liebe. --
> Nu ma uita! <
> Vergiss mich nicht! <
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
- Te iubesc y te quiero!
- Ich liebe dich und ich will dich!
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
- Te iubesc si te quiero!
- Ich liebe dich und ich will dich!
[Sabes, sabes, ese amor
[Du weißt, du weißt, diese Liebe
Sabes, sabes, es dolor.
Du weißt, du weißt, es ist Schmerz.
Sabes, sabes, por tu amor,
Du weißt, du weißt, wegen deiner Liebe,
Estoy sufriendo.
Leide ich.
Sabes, sabes, ese amor
Du weißt, du weißt, diese Liebe
Sabes, sabes, es dolor.
Du weißt, du weißt, es ist Schmerz.
Es amor, mucho amor
Es ist Liebe, viel Liebe
Ah!
Ah!
Te strig pe tine jaja, spune-mi jaja
Ich rufe dich, jaja, sag mir, jaja
Cum sa traiesc, vreau sa gasesc raspunsul jaja.
Wie ich leben soll, ich will die Antwort finden, jaja.
N-am pus suflet, dar m-am ars si n-are rost,
Ich habe mein Herz nicht hingegeben, aber ich habe mich verbrannt und es hat keinen Sinn,
Sa ma mai gandesc acum la tot ce-a fost.
Jetzt noch an alles zu denken, was war.
Iubirea stie durere, si-n iubire
Die Liebe kennt Schmerz, und in der Liebe
Mai bine-ar fi de te-ai gandi la tine.
Wäre es besser, wenn du an dich denken würdest.
Dar pentru ea sufletu-mi arde,
Aber für sie brennt meine Seele,
Senorita suave.
Señorita suave.
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
- Te iubesc si te quiero!
- Ich liebe dich und ich will dich!
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
- Te iubesc y te quiero!
- Ich liebe dich und ich will dich!
Am multe cuvinte in minte ce dor,
Ich habe viele Worte im Kopf, die schmerzen,
Si vor sa le stii numai tu,
Und sie wollen, dass nur du sie kennst,
Mi-e dor sa te-ador, nu-i usor
Ich sehne mich danach, dich anzubeten, es ist nicht leicht
Cand zi si noapte te vrea sufletul.
Wenn meine Seele dich Tag und Nacht will.
Busco en mis suenos tu amor
Ich suche in meinen Träumen deine Liebe
Y no lo encuentro
Und ich finde sie nicht
Recuerdo tu voz con dolor
Ich erinnere mich an deine Stimme mit Schmerz
Y tus palabras de amor.
Und deine Worte der Liebe.
-- Stiu ca plange inima
-- Ich weiß, dass das Herz weint
Dar asa e dragostea. --
Aber so ist die Liebe. --
> Nu ma uita! <
> Vergiss mich nicht! <
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
- Te iubesc y te quiero!
- Ich liebe dich und ich will dich!
Sabes que te quiero suave
Du weißt, dass ich dich sanft liebe
Te iubesc si ma doare,
Ich liebe dich und es schmerzt mich,
C-am pierdut dragostea.
Dass ich die Liebe verloren habe.
Te iubesc si te quiero!
Ich liebe dich und ich will dich!
Sabes, sabes, ese amor
Du weißt, du weißt, diese Liebe
Sabes, sabes, es dolor.
Du weißt, du weißt, es ist Schmerz.
Sabes, sabes, por tu amor,
Du weißt, du weißt, wegen deiner Liebe,
Estoy sufriendo.
Leide ich.
Sabes, sabes, ese amor
Du weißt, du weißt, diese Liebe
Sabes, sabes, es dolor.
Du weißt, du weißt, es ist Schmerz.
Es amor, mucho amor
Es ist Liebe, viel Liebe
Y por tu amor
Und wegen deiner Liebe, ja





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Luis Enrique Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.